pauker.at

Spanisch Deutsch groß ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
voreilige Schlüsse ziehen juzgar al buen tuntún
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
Zahn ziehen arrancar / sacar el diente
alle Blicke auf sich ziehen ser el blanco de las miradas
in ein neues Haus ziehen mudarse a una casa nueva
wie groß bist du? ¿qué talla haces?
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
vom Leder ziehen
(kämpfen, streiten)
desenvainar
(pelear)
Verb
in Zweifel ziehen fig poner en cuarentenafigRedewendung
ziehen, herausziehen, zücken
(Schwert)
desenvainar
(espada)
Verb
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Bremse ziehen aplicar el freno
ziehen
(Gräben)
zanjarVerb
ziehen (züchten) cultivarVerb
ziehen (Mienen, Gesichter) hacerVerb
ziehen
(umherziehen, wandern)
caminarVerb
ziehen jalonear
in Mexiko (Europäisches Spanisch: jalar, halar)
Verb
ziehen
(Waffen)
esgrimir
(armas)
Verb
ziehen
(ein Schwert)
desnudar
(una espada)
Verb
ziehen
(in Spielen)
robar
(en juegos)
Verb
ziehen
(Tee, Kaffee)
reposarVerb
ziehen
(aus)

(zerren)
arrastrar
(de)

(tirar)
Verb
Ziehen
n
trazado
m
Substantiv
ziehen
(Schach)
Konjugieren mover
(ajedrez)
Verb
Ziehen
n
tracción
f
Substantiv
ziehen (Wolken) pasarVerb
ziehen estirarVerb
ziehen tirar bien
(Rauch, Ofen)
Verb
ziehen
(Linien)
trazarVerb
ziehen
(Draht)
trefilar
(alambre)
Verb
ziehen
(Zähne, Schwerter)
sacarVerb
Ziehen
n
estirado
m
Substantiv
ziehen
(Bilanz)
hacer
(balance)
Verb
ziehen chupar
(cigarrillo)
Verb
ziehen
(an)
halar
(de)

(tirar)
Verb
Ziehen
n
tirón
m
Substantiv
ziehen Konjugieren moverVerb
Ziehen
n
extracción
f
Substantiv
Ziehen
n
tiro
m
Substantiv
Ziehen
n

(eines Zahnes)
extracción
f

(de un diente)
Substantiv
die Versuchung war zu groß la tentacion era demasiado grande
in den Krieg ziehen ir a la guerra
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
von Bar zu Bar ziehen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
das Fazit aus etwas ziehen sacar las conclusiones de algo
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
ziehen nach ir a
Nutzen ziehen
(aus)
lucrarse
(de)
Schlüsse ziehen razonar
(deducir)
Verb
Fäden ziehen sacar [o quitar] los puntos
Blasen ziehen ahuecarse
(papel pintado)
Zähne ziehen extraer dientes
Nutzen ziehen
(aus)
disfrutar
(de)

(utilizar)
Verb
glatt ziehen estirarVerb
sich ziehen (Gummis, etc) estirarse; (Grenzen, etc) extenderse; (Gespräche) prolongarse
Bilanz ziehen hacer (el) balance
infor ziehen
(mit der Maus)
arrastrar
(con el ratón)
inforVerb
ruckartiges Ziehen
n
estirón
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:52:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken