pauker.at

Spanisch Deutsch greifen, ergreifen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ergreifen asir
(sujetar)
Verb
Partei ergreifen (für) tomar partido (a favor de)
Greifen
n
asimiento
m

(acción de coger)
Substantiv
ergreifen capturarVerb
greifen, ergreifen acapillar
in Mexiko (Europäisches Spanisch: atrapar)
Verb
Besitz ergreifen
(von)
incautarse
(de)

(adueñarse)
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
die Macht ergreifen tomar el poder
ergreifen agarrarse
(in Lateinamerika)
ergreifen prenderVerb
ergreifen
(Personen)
coger
(personas)
Verb
ergreifen
(Straftäter; Gelegenheiten)
agarrarVerb
ergreifen
(Beruf)
Konjugieren abrazar
(profesión)
Verb
greifen
(zu)
apelar
(a)
Verb
techn greifen engarzartechnVerb
greifen (zu bestimmten Mitteln) recurrir (zu -> a); (nehmen) coger, [LatAm] tomarVerb
greifen asir
(sujetar)
Verb
greifen
(packen)
agarrartechnVerb
zu den Waffen greifen recurrir / tomar a las armas
greifen (fassen) agarrar; (ergreifen) echar mano (zu -> de/a)Verb
fassen, ergreifen aprehender
(coger)
(Maßnahmen) ergreifen adoptarVerb
Krisenmaßnahmen ergreifen tomar medidas de emergencia
Besitz ergreifen
(von)
anexionarVerb
Besitz ergreifen
(von)
adueñarse
(de)
wenn du nicht freiwillig bezahlst, muss ich zu anderen Mitteln greifen si no pagas voluntariamente tendré que intentarlo por las malas
Repressalien ergreifen (gegen) Konjugieren represaliarVerb
zur Selbsthilfe greifen tomarse la justicia por su mano
um sich greifen propagarse, extenderse
ergreifen, verhaften, festnehmen prenderVerb
die Gegenpartei ergreifen pasarse al bando contrario
das Hasenpanier ergreifen fig coger las de VilladiegofigRedewendung
die Offensive ergreifen tomar la ofensiva
zur Selbsthilfe greifen ayudarse a mismo
die Flucht ergreifen darse a la fuga
nehmen (ergreifen) coger, agarrar
die Macht ergreifen usurpar el poder
greifen Sie zu! ¡ sírvase !
ineinandergreifen, ineinander greifen engranarVerb
zum Greifen dienend adj prensilAdjektiv
das Wort ergreifen coger la palabra
das Wort ergreifen hacer uso de la palabra
alle denkbaren Vorsichtsmaßnahmen ergreifen tomar todo género de precauciones
alle denkbaren Vorkehrungen ergreifen tomar todo género de precauciones
bewegen, rühren, berühren, ergreifen emocionarVerb
Maßnahmen ergreifen [od. treffen] tomar [o adoptar] medidas
zum Greifen nah(e) al alcance de la mano
zum Greifen nah(e) a un paso
fig nach den Sternen greifen querer contar [o alcanzar] las estrellasfigRedewendung
zu einem Buch greifen echar mano a un libro
zu härteren Mitteln greifen recurrir a medidas más drásticas
um sich greifen, sich ausbreiten proliferar
(epidemia, rumor)
in die Tasche greifen ugs fam rascarse el bolsilloRedewendung
zu anderen Mitteln greifen usar otros medios
in die Tasche greifen ugs fam rascarse la faltriquera
ugs in die Trickkiste greifen recurrir a trucos
sich an den Kopf greifen llevarse las manos a la cabeza
nach den Sternen greifen (wollen) querer contar las estrellas
von etwas Besitz ergreifen; etwas in Besitz nehmen tomar posesión de algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 14:09:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken