pauker.at

Spanisch Deutsch gründen gelassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
gründen
(Geschäft)
emprender
(negocio)
Verb
gründen cimentarVerb
gründen
(auf)
basar
(en)
Verb
sich gründen reflexiv
(auf)
basarse
(en)
Verb
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
eine Städtepartnerschaft gründen hermanarVerb
adj gelassen adj desapasionado (-a)Adjektiv
adj gelassen adj relajado (-a)Adjektiv
adv gelassen con calmaAdverb
adj gelassen adj sereno (-a)Adjektiv
ohne Angabe von Gründen sin alegar motivos
sehr gelassen sein tener mucha cachaza
gelassen sin inmutarse
bilden; darstellen; gründen; errichten; einsetzen (als) constituir (en)
Kurzarbeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen paro parcial por causas técnicas o económicasunbestimmt
adj gelassen adj tranquilo (-a)Adjektiv
adj gelassen adj imperturbableAdjektiv
adj gelassen adj huevón m, huevona f
(cachazudo)
Adjektiv
adj gelassen adj cachazudo (-a)
(sosegado)
Adjektiv
adj gelassen adj plumo (-a)
(in Venezuela)
Adjektiv
adj gelassen adj sereno (-a)
(sosegado)
Adjektiv
adj gelassen
(Personen)
adj plácido (-a)
(personas)
Adjektiv
adj gelassen adj pausado (-a)Adjektiv
adj gelassen adj sesgado (-a)Adjektiv
Bleib gelassen! ¡ tómatelo con calma !, ¡ no pierdas calma !
adj gelassen adj estoico (-a)
(impasible)
Adjektiv
adj gelassen adj sosegado (-a)Adjektiv
gelassen bleiben no perder calma
gründen establecer
(fundar)
Verb
gründen crear, fundar Verb
gründen
(Gesellschaft)
establecer
(sociedad)
Verb
gründen criarVerb
gründen fundar Verb
gründen implantar
(instituir)
Verb
gründen
(Ort)
asentar
(población)
Verb
gründen erigirVerb
schaffen (gründen) fundarVerb
aus gesundheitlichen Gründen por razones de salud
aus verwaltungstechnischen Gründen por motivos administrativos
aus gesundheitlichen Gründen por cuestiones de salud
aus kartellrechtlichen Gründen en razón de la legislación antimonopolio
aus steuerlichen Gründen por razones fiscales
aus buchungstechnischen Gründen por motivos contables
aus folgenden Gründen por los siguientes motivos
eine Familie gründen fundar una familia
Ich habe die Handschuhe im Auto (liegen) gelassen. He dejado los guantes en el coche.
aus beruflichen Gründen por motivos profesionales
neu gründen reconstituir
(restablecer)
Verb
aus Gründen der Zeitersparnis para ahorrar tiempo
eher aus kulturellen Gründen más por razones culturales
wir gründen eine Wohngemeinschaft vamos a alquilar un piso juntos
etwas erzeugen/schaffen/gründen crear algo
das Leben gelassen nehmen tomar la vida con calma
adv ruhig, gelassen adv serenamenteAdverb
sie beschlossen, eine Partei zu gründen decidieron fundar un partido
wo habe ich nur ... gelassen? ¿dónde habré puesto...?
kleines Unglück schreckt, großes macht gelassen
(Sprichwort)
el pequeño mal espanta, el grande amansa
(refrán, proverbio)
einrichten; gründen; recht einführen; stiften; (Normen) aufstellen; (Systeme) festlegen instituirrecht
im Fall einer hohen Sterberate von Tieren aus gesundheitlichen Gründen en caso de gran mortandad de animales por enfermedadunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 2:24:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken