pauker.at

Spanisch Deutsch größten Teile

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Teil
m
sección
f

(parte)
Substantiv
Dekl. Teil
m

(aus einer Geschichte, aus einem Text)
fragmento
m

(de una historia, de un texto)
Substantiv
die größten Städte las ciudades más grandes
Teile für Anzünder componentes de encendedores
adj (Teile) hundertstel centésimo(-a)Adjektiv
ich teile deine Meinung me solidarizo con tu opinión
Bezeichnung der Teile nombres m, pl de las piezas
beide Teile, beide Seiten ambas partes
Teile und herrsche. (wörtl.: teile und du wirst siegen) Divide y vencerás.
aus dem Lateinischen: divide et impera
Redewendung
ein Skandal größten Ausmaßes escándalo de grandes dimensiones
großer Felsen
m
peñasco
m

(peña grande)
Substantiv
(großer) Korb
m

(Objekt)
cesto
m

(objeto)
Substantiv
wo Teile der schönsten/besten romanischen Kunst versteckt sind donde se esconden muestras del mejor arte románico
mit der größten Auflage de mayor tirada
Teile aller vorgenannten Waren piezas de todos los productos mencionados
teile 200 durch 10 divide 200 entre [o por] 10
die Holländer sind die größten Europäer los holandeses son los europeos con mayor talla
die größten Ressentiments hegen die Rechtswähler el mayor resentimiento entre los votantes de derechasunbestimmt
astro großer Meteor
m
bólido
m
astroSubstantiv
in großer Höhe a gran altura
Elefanten sind die größten Landtiere los elefantes son los animales terrestres más grandesunbestimmt
zu meinem größten Bedauern, sehr zu meinem Bedauern muy a pesar mio
in (großer) Gefahr sein correr (un gran) peligro
von großer Dringlichkeit sein ser urgentísimo
von großer landschaftlicher Schönheit de gran belleza paisajística
größer / kleiner más grande / más pequeño
die größten Fehler m, pl der Vorgesetzten los pecados capitales de los jefes
adj größer; älter
(als)

(Komparativ von: groß; alt)
adj mayor
(de/que)
Adjektiv
die Versuchung war zu groß la tentacion era demasiado grande
alt und groß adj fig mastodóntico (-a)figAdjektiv
sie hat ihn mit der größten Selbstverständlichkeit unterstützt lo ha apoyado con la mayor naturalidadunbestimmt
wir haben den größten Flughafen Europas vor uns estamos en presencia del aeropuerto más grande de Europa
ein Unfall größten Ausmaßes, ein sehr schwerer Unfall un accidente de enormes proporciones
ein Kopf größer sein als jemand sacarle un palmo a alguienRedewendung
sie sind verschieden groß son de distinto tamaño
(Teile) fünftel; (Nummerierungen) fünfte, fünfter, fünftes adj quinto(-a)Adjektiv
adj vierte, vierter, viertes, 4°; (Teile) viertel adj cuarto (-a)Adjektiv
sortier(e) die fehlerhaften Teile aus separa las piezas defectuosas
Die Gehälter sind dieses Jahr unsere größten Ausgaben gewesen. Nuestros mayores gastos este año han sido los salarios.
der Baumstamm mit dem größten Durchmesser der Welt, nämlich 14 Meter
(der Baum von Tule, Oaxaca, Mexiko)
el árbol con el diámetro de tronco más grande del mundo, de 14 metros
(el árbol del Tule, Oaxaca, México)
Mexiko-Stadt ist eine der Städte mit der größten Umweltverschmutzung der Welt La Ciudad de México es una de las ciudades más contaminadas del mundo
adj (Teile) neuntel; (Aufzählungen) neunte, neunter, neuntes adj noveno(-a)Adjektiv
adj (Teile) zwölftel; (Nummerierungen) zwölfte, zwölfter, zwölftes adj duodécimo(-a)Adjektiv
heutzutage ist sie eine der mexikanischen Sängerinnen mit dem größten internationalen Einfluss
Paulina Susana Rubio Dosamantes, Geburtsdatum: 17. Juni 1971
hoy en día es una de las cantantes mexicanas con mayor proyección internacional
Paulina Susana Rubio Dosamantes, fecha de nacimiento: 17 de junio 1971
Die dümmsten Bauern haben (od. ernten) die dicksten (od. größten) Kartoffeln. Dumme haben Glück a los bobos [o a los necios] se les aparece la madre de Dios (o. la Virgen). Cuanto más bruto, más fruto.
(refrán, proverbio)
Spr
zwei Teile aus einer Struktur lösen [od. herauslösen] desunir dos piezas de una estructuraunbestimmt
zoolo, botan (in zwei Teile) gespalten, adj zweispaltig adj bífido(-a)botan, zooloAdjektiv
ich bin nicht deiner Meinung; ich teile deine Ansicht nicht disiento de tu opinión
infor passt sich sanft ihrem Handgelenk an und sorgt für größten Komfort
(Mousepad)
se adapta a su muñeca para conseguir un mayor confortinfor
Gott lässt sinken, aber nicht ertrinken. Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten. Dios aprieta pero no ahoga.
Große Probleme verlangen große Lösungen. Großer Kummer verlangt große Hilfe. Wo die Not am größten, ist die Hilfe am nächsten. A grandes males, grandes remedios.
mit (dem größten) Vergnügen; herzlich gern; sehr gern; von Herzen gern; mit Lust und Liebe (wörtl.: aus tausend Lieben) con [ o. de ] mil amoresRedewendung
INVISTA ist einer der weltweit größten integrierten Hersteller von Polymeren und Fasern, hauptsächlich für Nylon-, Elasthan- und Polyesteranwendungen INVISTA es uno de los productores mayormente integrados de fibras y polímeros en el mundo, principalmente para aplicaciones de nylon, spandex y poliésterunbestimmt
Don Quijote interaktiv: diese digitale Ausgabe mit insgesamt 1282 Seiten ist in zwei Teile untergliedert
siehe: http://quijote.bne.es/libro.html
Don Quijote interactivo: esta edición digital está dividida en dos partes con un total de 1282 páginas
véase: http://quijote.bne.es/libro.html
ein großer Vogelschwarm flog auf salió volando una muchedumbre de pájaros
Mit trocken Brot allein hat auch die beste Ehe keinen Bestand. Wenn ich dich nur habe, will ich die größten Entbehrungen hinnehmen. Mit dir gehe ich durch dick und dünn. Mit dir kann ich von Brot und Zwiebel allein leben.
(span. Sprichwort)
Contigo pan y cebolla.
(expresión humorística que se atribuye simbólicamente a los que se casan o piensan casarse sin tener con qué vivir)
Spr
en gros al por mayor
(großer) Kasten
m
cajón
m

(caja grande)
Substantiv
großer Mateliebhaber
m
saladero m [ o salador m ]
in Río de la Plata (europäisches Spanisch: matero grande)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 4:55:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken