pauker.at

Spanisch Deutsch ging wieder hinein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wieder zu sich kommen tornar en
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
adv hinein adv adentroAdverb
immer wieder adv repetidamenteAdverb
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
wieder verwendbare Stoffe materiales susceptibles de ser reutilizados
hin und wieder de vez en cuando
wieder eine Frage otra pregunta
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
das Gestrickte wieder auftrennen deshacer los puntos
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
die Koffer (wieder) auspacken deshacer las maletas
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen espero que la buena noticia le levante el ánimo
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
einen Verlust wieder gutmachen / ausgleichen desquitarse de una pérdida
es ist nicht wieder gutzumachen es irreparable
wieder ein freundliches Gesicht machen desarrugar el ceño [o el entrecejo]
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen reanimarse
es ging ein Wolkenbruch nieder cayó un aguacero
er/sie ging plötzlich hinaus agarró y salió
wieder aufnehmen repuntar
in Río de la Plata
Verb
(wieder) verkaufen regatearVerb
wieder eintreten
(in eine Organisation)
reintegrarse
wieder und wieder Satz dale que de pego (expresión idiomática)
Satz
(wieder) auswürgen regurgitarVerb
wieder aufnehmen renovarVerb
wieder aufbauen
(ein Gebäude)
rehabilitar
(un edificio)
Verb
(wieder) aufwärmen
(Essen)
recalentar
(comida)
Verb
wieder umtauschen recambiar
(intercambiar)
Verb
wieder eingliedern
(in)
readaptar
(a)
Verb
wieder einsetzen rehabilitar
(restituir)
Verb
immer wieder adv constantementeAdverb
wieder einverleiben reincorporar, reanexar, reañadir, reabsorver
wieder aufforsten repoblar (de árboles)
niemals (wieder) nunca jamás
wieder erscheinen reaparecerVerb
immer wieder a cada rato
wieder eröffnen Konjugieren reabrirVerb
wieder erscheinen Konjugieren resurgir
(reaparecer)
Verb
wieder aufleben Konjugieren resurgir
(revivir)
Verb
wieder auffüllen
(mit)
reaprovisionar
(de)

(llenar)
Verb
wieder aufbauen
( ein Gebäude)
rehacer
(un edificio)
Verb
wieder ansteigen
(Fluss) - (río)
repuntar
in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Verb
wieder aufnehmen recuperarVerb
adv wieder
(nochmals)
otra vez, de nuevoAdverb
adv wieder
(andererseits)
por otra parteAdverb
wieder aufnehmen
(Beziehungen, Gespräche)
reanudar
(wieder) aufbereiten Konjugieren reciclarVerb
wieder aufflackernd
(Gefühl)
de rebote
(sentimiento)
wieder entdecken redescubrirVerb
wieder aufwerfen
(Thema)
replantear
(asunto)
Verb
sie ging ella fue
wieder sprießen retoñar
(rebrotar)
Verb
wieder einmal adv nuevamente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:36:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken