pauker.at

Spanisch Deutsch ging vorbei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
er/sie ging plötzlich hinaus agarró y salió
es ging ein Wolkenbruch nieder cayó un aguacero
sie liefen an uns vorbei pasaron junto a nosotros
sie ging ella fue
er ging fue
ich ging yo iba
er ging él iba
ugs vorbei sein fenecer
(acabarse)
Verb
ugs es ging mir dreckig las pasé negrasRedewendung
das ging gerade noch gut! ¡se libró de una buena!
Solltest du Zeit haben, komme mal vorbei en el caso de que tuvieras tiempo, pásate por aquí
worum ging es eigentlich bei eurem Streit? ¿ en qué consistía realmente vuestra pelea ?
fig es führt kein Weg daran vorbei no hay más cáscarasfigRedewendung
ich schnappte mir meinen Mantel und ging pesqué mi abrigo y me fui
alles ist vorbei todo se acabo
schau mal vorbei! ¡ pásate !
sport der Ball ging über die Torlinie hinaus la pelota traspasó la línea de golsport
Ich ging hinaus, sagte Böses und hörte Böseres. Salíme al sol, dije mal, peor.Redewendung
er/sie ging bei der Planung systematisch vor lo planeó todo sistemáticamente
Spr Was vorbei ist, ist vorbei agua pasada no mueve molino
(refrán, proverbio)
Spr
das Gewitter ist vorbei ya ha pasado la tormenta
ich ging, ich bin gegangen fui (inf. ir)
er ging in Pension se jubiló
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
das ging haarscharf daneben
(Schuss)
no dio en el blanco por poco
(tiro)
wie ging es dir? ¿ cómo te fue ?
nach dem Studium ging jeder von uns seine eigenen Wege nuestras vidas empezaron a divergir después de la universidad
der Ratschlag ging ins Leere el consejo cayó en el vacío
vorbei fliegen [od. fahren]; verpassen pasar de largo
ich ging weg/hinaus/aus salí
Indefinido
er/sie ging schnellen Schrittes iba con paso aceleradounbestimmt
daran kommt man nicht vorbei no hay tío pásame el ríoRedewendung
er/sie ging gemessenen Schrittes andaba con gran empaque
es ist 10 Uhr vorbei son más de las diez
wir kommen häufig daran vorbei pasamos muchas veces por allí
die Straße, die an ... vorbei führt la calle que pasa por...
alles ging gut todo fue bien
er/sie ging total gekrümmt caminaba muy encorvado
bevor ich ging [od. fuhr] antes de irme
so gut es ging wich er/sie seinen/ihren Fragen aus sorteó como pudo sus preguntasunbestimmt
das ging gerade noch gut! da haben wir noch einmal Glück gehabt! ¡de buena nos hemos librado!
geh vorbei!, (er, sie, es geht vorbei) pasa
wer ging zu der Party? - Niemand ging zu der Party ¿ quién fue a la fiesta ? - no fue nadie a la fiesta
er/sie ging in die Luft se puso por las nubes
das geht schon vorbei ya se me pasará
gestern ging der Spiegel im Wohnzimmer kaputt ayer se rompió el espejo del salón
die finanziellen Probleme sind Vergangenheit [od. vorbei] los problemas financieros han quedado atrás
wir kamen gerade hier vorbei pasábamos por aquí
vulg das geht mir am Arsch vorbei esto se me pasa por entrepiernavulgRedewendung
er/sie begriff nicht, worum es ging no comprendió de qué iba la cosaunbestimmt
er / sie wusste die Wahrheit und ging sabiendo la verdad se fue
er/sie ging immer seltener zum Arzt escaseó las visitas al médico
von seiner/ihrer Person ging Ruhe aus su persona emanaba tranquilidad
Ich ging immer zu Fuß zur Schule. Iba siempre a la escuela a pie.
er/sie ging förmlich in die Knie casi se arrodilló
das Gebäude ging an den Staat zurück el edificio revirtió al estado
Es ging mir durch den Kopf, dass ... Se me pasó por la cabeza que ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 11:43:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken