pauker.at

Spanisch Deutsch ging den Bach runter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bach
m
acequia
f

in Peru (Europäisches Spanisch: arroyo)
Substantiv
Dekl. Bach
m
cañada
f

in Kuba, Puerto Rico (Europäisches Spanisch: arroyo)
Substantiv
Dekl. Bach
m
canalete
m

(in Kolumbien)
Substantiv
Dekl. Bach
m
riachuelo
m
Substantiv
Dekl. Bach
m
quebrada
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: arroyo)
Substantiv
den Bach runter gehen fig
(Geschäfte)
hacer algo agua fig
(negocios)
figRedewendung
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass schüren alimentar el odio
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Witz verstehen dar en el chiste
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Boden bearbeiten preparar la tierra
für den Hausgebrauch para uso doméstico
in den Morgenstunden a primeras horas
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Überblick verlieren perder la orientación
auf den Namen... a nombre de...
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Ton angeben dar el tono
den Halt verlieren disquiciarse
den Müll herausbringen sacar la basura
den Geist aufgeben rendir el alma
den Teig ausrollen estirar la masa
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Knoten lösen deshacer el nudo
gegen den Strom contra la corriente
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Mund verziehen fruncir los labios
den Stier reizen alegrar al toro
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Mund halten tener la lengua
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Preis stellen Konjugieren cotizarVerb
den Mut verlieren acoquinarse
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Anstand wahren guardar (la) compostura
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:54:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken