pauker.at

Spanisch Deutsch gewann bei etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
bei Ablauf a la terminación
bei ... sein estar en casa de ...
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei Gelegenheit si hay ocasión
bei Geldstrafe bajo multa
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
bei der Durchsicht al examinarlo
beliebt sein bei.. estar frio con..
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algoPronomen
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
beziehen von, kaufen bei comprar a
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
bei jmdm. bedienstet sein
(österreichisch)
servir [o estar empleado] en casa de alguien
Dorf bei Santiago de Compostela Los Tilos
bei der ersten Gelegenheit; unerwartet en la primera ocasión; a las primeras de cambio
mediz bei aufrechter Körperhaltung adj ortostático (-a)medizAdjektiv
schlecht bei Kasse sein estar apretado de dinero
sich entschuldigen (für/bei) excusarse (für -> de; bei -> con)
kleine Panne bei der Abstimmungsanlage pequeña pifia del sistema de votación
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
bei "Kopf" si sale cara
bei Tagesanbruch al rayar el alba
bei Bedarf cuando sea necesario
noch etwas? ¿algo más?
bei Bedarf si lo necesita
bei Bedarf si es necesario
gekauft bei comprada en
bei "Zahl" si sale cruz
bei Tagesanbruch al amanecer
bei Gelegenheit si se tercia (la ocasión)
wirken (bei)
(Wirkung haben)
surtir efecto (con)
bei Frostgefahr en caso de heladas
bei Teilzahlung pagando a plazos
bei Fälligkeit al vencimiento
angefangen bei ... empezando por ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:06:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken