| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gewöhnt sein
(zu) |
estar acostumbrado (-a)
(a) | | | |
|
ich bin (an) Kummer gewöhnt |
estoy acostumbrado a tener penas | | | |
|
ich bin daran gewöhnt |
estoy acostumbrado (-a) | | | |
|
ich habe meine Augen an die Dunkelheit gewöhnt |
hice mis ojos a la oscuridad | | | |
|
beim Militär habe ich mich an hartes Arbeiten gewöhnt |
en la mili me hice a los trabajos duros | | | |
|
adjAdjektiv gewohnt |
adjAdjektiv habitual | | Adjektiv | |
|
wie gewohnt |
como de costumbre | | | |
|
gewöhnt |
acostumbrada | | | |
|
ich habe mich mittlerweile daran gewöhnt |
entretanto me he acostumbrado a ello | | unbestimmt | |
|
er ist es nicht gewöhnt, sich so elegant zu kleiden |
no está acostumbrado a ir así de elegante | | unbestimmt | |
|
Reaktionen, an die wir gewöhnt sind |
reacciones a las que estamos acostumbrados | | | |
|
pflegen zu, meistens..., gewohnt sein |
soler | | Verb | |
|
es gewohnt sein etwasetwas zu tun |
acostumbrar a hacer algo | | | |
|
wenn man nicht an die Sonne gewöhnt ist, ist es ratsam, das allmählich zu tun |
si no está acstumbrado al sol, es aconsejable tomarlo de forma gradual | | | |
|
Nach so langer Zeit haben wir uns schließlich an die Kälte gewöhnt |
Después de tanto tiempo hemos llegado a acostumbrarnos al frío | | | |
|
sich auf etwasetwas verstehen; etwasetwas gewohnt sein; pflegen, etwasetwas zu tun; etwasetwas zu tun wissen |
saber hacer algo | | | |
|
der Jahreswechsel und die wie gewohnt leeren Kassen nach den Weihnachtsfeiertagen (wörtl.: ... im Januar) |
el cambio de año y la indefectible cuesta de enero | | unbestimmt | |
|
Jung gewohnt, alt getan. Wer gehabt hat, der hat bewahrt. Er/sie hat es nicht verlernt.
(Sprichwort) |
Quien tuvo, retuvo. El que tuvo retuvo (y guardó para la vejez).
(refrán, proverbio)
(Alude a los que con los años no perdieron el vigor, la intrepidez, la belleza o alguna otra cualidad propia de su juventud.) | SprSprichwort | | |
|
Jung getan, alt geworden. Was man in der Wiege lernt, bleibt für immer haften. Jung gewohnt, alt getan. |
Lo que se aprende con bragas no se olvida con canas. Lo que se aprende de joven no se olvida. | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:46:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |