auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch genehmigte
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
genehmigen
dar
el
visto
bueno
genehmigen
permitir
Verb
genehmigen
aprobar
Verb
genehmigen
admitir
Verb
genehmigen
(bewilligen)
conceder
Verb
genehmigen
Konjugieren
patentar
(conceder patentes)
Verb
genehmigen
consentir
(autorizar)
Verb
genehmigen
autorizar
Verb
genehmigt!
¡
vale
!
amtlich
genehmigen
sancionar
Verb
adj
Adjektiv
genehmigt
adj
Adjektiv
autorizado
(-a)
Adjektiv
das
Sitzungsprotokoll
genehmigen
aprobar
el
acta
de
la
reunión
untersagen;
nicht
genehmigen
desautorizar
etwas
etwas
widerruflich
genehmigen
aprobar
algo
con
carácter
revocable
recht
Recht
gerichtlich
genehmigen
(Vereinbarung, Regelung)
homologar
(arreglo)
recht
Recht
Verb
(durch
Abstimmungen)
genehmigen
votar
Verb
amtlich
genehmigen
[od.
bestätigen]
(Schule, Lehre)
homologar
(escuela)
Verb
die
Tagesordnung
annehmen
/
genehmigen
adaptar
el
orden
del
día
der
Antrag
wurde
genehmigt
la
solicitud
fue
aprobada
sich
ein
paar
Gläschen
genehmigen
chatear
(beber)
Verb
unter
der
sozialistischen
Regierung
Spaniens
wurde
mit
Stimmenmehrheit
die
homosexuelle
Ehe
genehmigt
el
gobierno
socialista
español
aprobó
el
matrimonio
homosexual
con
una
mayoría
de
votos
a
favor
sich
eine
Auszeit
von
einem
Monat
/
einem
Jahr
genehmigen
concederse
un
mes
/
un
año
sabático
es
wäre
nicht
schlecht,
sich
einen
klitzekleinen
Hamburger
zu
genehmigen
no
estaría
mal
permitirse
una
hamburguesita
(hamburguesita = Verkleinerungsform von: hamburguesa)
sie
hat
beschlossen,
sich
dieses
Wochenende
von
den
Ferien
zu
verabschieden
und
sich
eine
königliche
Behandlung
zu
genehmigen
este
fin
de
semana
ha
decidido
despedirse
de
las
vacaciones
dándose
un
trato
de
reina
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:21:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X