pauker.at

Spanisch Deutsch gemacht /getan

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
von Meisterhand (gemacht) (hecho) por una mano maestra
dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht este informe está hecho con los pies
keinen Fortschritt gemacht haben quedar [ o. seguir ] en las mismas
so wird es gemacht cómo se hace
Was hast du gestern gemacht? Que hiciste ayer?
gesagt, getan dicho y hechoRedewendung
verbittert sein (wörtl.: aus Galle gemacht sein) fig estar hecho de hiel
(amargado)
figRedewendung
ugs sie haben ein Schnäppchen gemacht se lleva usted una gangaRedewendung
was du getan hast, spottet jeder Beschreibung lo que has hecho no tiene nombre (en la historia de la humanidad)
ich habe den ganzen Tag nichts getan he estado ocioso todo el día
du hast es absichtlich gemacht, das hast du absichtlich getan lo has hecho a proposito
Sie haben gemacht han hecho
selbst gemacht, adj selbstgemacht adj casero (-a)Adjektiv
wir haben gemacht hemos hecho
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
ich habe gemacht he hecho
du hast gemacht has hecho (hacer)
sie hat gemacht ha hecho
du hast gemacht has hecho
aus welchem Material sind diese Objekte normalerweise gemacht? ¿ de qué material están generalmente hechos estos objetos ?
Protestzug, bei dem mit Töpfen Radau gemacht wird cacerolada
f
Substantiv
... verhindert, dass unnötige Bestellungen f, pl gemacht werden evita que se realicen pedidos innecesarios
ich habe Fleischbällchen mitgebracht; die hat meine Mutter gemacht he traído albóndigas; las ha hecho mi madreunbestimmt
sich weltweit bekannt gemacht una merecida fama mundial
gut gemacht bien hecho
Gemächt n, Gemächte n, Männlichkeit
f
ugs el paquete
m
Substantiv
wir haben Schluss gemacht
(Beziehungen beenden)
hemos roto
wer hat es gemacht quien lo ha hecho
das ist derselbe Fehler, den ich schon gemacht habe es el mismo error que ya hice
ihr habt mich krank gemacht und mein Leben zerstört me habéis hecho enfermar y destrozado mi vidaunbestimmt
er/sie hat es sich zur Gewohnheit gemacht, spät aufzustehen le ha entrado la costumbre de levantarse tarde
die Firma hat Gewinne gemacht la empresa ha obtenido beneficios
weshalb hast du das getan? ¿ por qué lo has hecho ?
ihr habt gemacht 2.MZ habéis hecho
ugs das ist amateurhaft gemacht! ¡ menuda chapucilla !Redewendung
das muss noch getan werden esto está por hacer
er/sie weiß nicht genau, was er/sie getan (od. gemacht) hat no sabe bien lo que ha hecho
ich kann immer noch nicht verstehen, warum er/sie das gemacht hat no alcanzo a entender por qué lo hizo
sie haben alles für mich getan se desvivieron conmigounbestimmt
derjenige Schüler, der das getan hat aquel alumno que lo haya hecho
Was habt ihr diese Ferien getan? ¿Qué habéis hecho estas vacaciones?
sich weltweit bekannt gemacht darse a conocer mundialmente
ich habe das deshalb getan, weil ... lo hize porque...
für wen hast du es gemacht por quien lo has hecho
er/sie hat sich mitschuldig gemacht se convirtió en cómplice
was hast du heute morgen gemacht que has hecho esta manana
mit was hat er das gemacht con que lo hizo
was hast du dieses mal gemacht que has hecho esta vez
milit die Geschütze wurden gefechtsbereit gemacht se dispusieron los cañones para el combatemilit
ugs klatschnass sein (wörtl.: Suppe gemacht sein) estar hecho sopaRedewendung
die Investition hat sich bezahlt gemacht la inversión ha rendido mucho
Du hast uns große Angst gemacht. Nos diste mucho miedo.
recht für etwas haftbar gemacht werden incurrir en responsabilidad de [oder por] algorecht
gut gemacht; culin gut durch bien hechoculin
er/sie hat nur Spaß gemacht estaba de coñaRedewendung
Du hast meinen Fotoapparat kaputt gemacht Has roto mi cámara de fotos [o. cámara fotográfica]
ugs wir haben nur Miese gemacht no hemos sacado ni para los gastos
er hat es getan, ich nicht lo hizo él, que no yo
er/sie hat es aus Rache getan lo hizo por venganza
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 10:11:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken