pauker.at

Spanisch Deutsch geistigen Verwirrung, des intellektuellen Durcheinanders

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Durcheinander
n
el galimatías
m
Substantiv
Dekl. Durcheinander
n
revoltillo
m
Substantiv
Verwirrung
f
irritación
f
Substantiv
Verwirrung
f
desmadre
m
Substantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Geliebte des Königs la favorita del rey
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Küste des Lichts Costa de la Luz
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
strahlen Konjugieren irradiarVerb
Verwirrung
f
perplejidad
f
Substantiv
Verwirrung
f
ugs apabullo
m
Substantiv
Verwirrung
f
turbación
f

(confusión)
Substantiv
Verwirrung
f
complicación
f

(confusión)
Substantiv
Verwirrung
f
vértigo
m
Substantiv
Verwirrung
f
trastorno
m
Substantiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Verwirrung
f
desconcierto
m
Substantiv
Verwirrung
f
confusión (mental)Substantiv
Verwirrung
f
perturbación
f
Substantiv
Verwirrung
f
turbulencia
f

(confusión)
Substantiv
Verwirrung
f

(des Verstandes)
enajenación
f

(de la mente)
Substantiv
Verwirrung
f

(wegen einer schlechten Nachricht)
aturdimiento
m

(por una mala noticia)
Substantiv
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
deine Worte stiften Verwirrung tus palabras se prestan a confusión
die Würze des Lebens la sal de la vida
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 10:13:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken