auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch geistigen Verwirrung, dem intellektuellen Durcheinander
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Durcheinander
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Durcheinander
die
Durcheinander
Genitiv
des
Durcheinanders
der
Durcheinander
Dativ
dem
Durcheinander
den
Durcheinandern
Akkusativ
das
Durcheinander
die
Durcheinander
el
galimatías
m
Substantiv
Dekl.
Durcheinander
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Durcheinander
die
ohne Plural
Genitiv
des
Durcheinanders
der
ohne Plural
Dativ
dem
Durcheinander
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Durcheinander
die
ohne Plural
revoltillo
m
Substantiv
Durcheinander
n
barullo
m
Substantiv
Verwirrung
f
desmadre
m
Substantiv
Durcheinander
n
desmadre
m
Substantiv
Durcheinander
n
leonera
f
Substantiv
Durcheinander
n
juanesca
f
Substantiv
Durcheinander
n
ugs
umgangssprachlich
boche
m
in den Anden (Europäisches Spanisch: follón)
Substantiv
Verwirrung
f
irritación
f
Substantiv
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
dem
Gespräch
aufmerksam
folgen
estar
atento
a
la
conversación
dem
gemeldeten
Verwendungszweck
entsprechend
benutzen
utilizar
según
lo
declarado
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
dem
Gesetz
der
Schwerkraft
unterliegen
obedecer
a
la
gravedad
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopear
Verb
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopar
Verb
das
Wasser
tröpfelte
aus
dem
Hahn
el
agua
salía
gota
a
gota
del
grifo
dem
Gespräch
eine
neue
Wendung
geben
dar
otro
rumbo
a
la
conversación
auf
dem
Tisch
en
la
mesa
auf
dem
Verhandlungswege
por
vía
de
negociaciones
dem
Laster
verfallen
caer
en
el
vicio
vor
dem
Essen
antes
de
la
comida
dem
Ohr
schmeicheln
regalarle
a
alguien
los
oídos
auf
dem
Foto
en
la
foto
vor
dem
Spiegel
delante
del
espejo
dem
namen
nach
por
el
nombre
auf
dem
Berg
en/sobre
la
montaña
zu
dem
Zweck
m
al
efecto
Substantiv
aus
dem
Buch
del
libro
mit
dem
Flugzeug
en
avión
aus
dem
Hinterhalt
a
traición
aus
dem
Stegreif
adj
Adjektiv
espontáneo(-a)
Adjektiv
auf
dem
Teppich
sobre
la
alfombra
vor
dem
Haus
delante
de
la
casa
dem
Zufall
überlassen
dejar
al
azar
auf
dem
Lande
en
el
campo
auf
dem
Bauch
boca
abajo
auf
dem
Wasserweg
por
vía
fluvial
Durcheinander
n
(Sachen)
tenderete
m
(cosas)
Substantiv
Verwirrung
f
trastorno
m
Substantiv
Durcheinander
n
ugs
umgangssprachlich
desaguisado
m
(lío)
Substantiv
Durcheinander
n
ugs
umgangssprachlich
mezcolanza
f
Substantiv
Durcheinander
n
ferretreque
m
(in Kuba)
Substantiv
Verwirrung
f
perturbación
f
Substantiv
Durcheinander
n
(Aufregung, Tumult)
turbulencia
f
(alboroto)
Substantiv
Durcheinander
n
lío
m
Substantiv
Verwirrung
f
vértigo
m
Substantiv
Verwirrung
f
(des Verstandes)
enajenación
f
(de la mente)
Substantiv
Verwirrung
f
perplejidad
f
Substantiv
Verwirrung
f
turbación
f
(confusión)
Substantiv
Verwirrung
f
complicación
f
(confusión)
Substantiv
Durcheinander
n
entrevero
m
in Cono Sur: Argentinien, Chile, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: confusión)
Substantiv
Verwirrung
f
ugs
umgangssprachlich
apabullo
m
Substantiv
Durcheinander
n
baraja
f
Substantiv
Durcheinander
n
(Unordnung)
desorden
m
Substantiv
Durcheinander
n
(auch: öffentliche Ordnung)
trastorno
m
mediz
Medizin
Substantiv
Verwirrung
f
turbulencia
f
(confusión)
Substantiv
Durcheinander
n
pitote
m
Substantiv
Durcheinander
n
dislocación
f
(umgangssprachlich in Argentinien für: desorden)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 22:58:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X