pauker.at

Spanisch Deutsch geheime Ort

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Ort
m
locación
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: lugar)
Substantiv
sich befinden, (Ort) sich aufhalten hallarse
der höchstgelegene Ort eines Landes el punto más alto de un país
Ort m, Dorf
n
localidad
f

(municipio)
Substantiv
Ort
m
parte
f
Substantiv
Ort
m
paraje
m

(lugar)
Substantiv
Ort
m
emplazamiento
m

(lugar)
Substantiv
an Ort und Stelle sobre el terreno
an Ort und Stelle adv in situAdverb
(Richtung) nach vorne; (Ort) vorne al frente
an einem Ort spazieren gehen pasear por un lugar
der Ort liegt sehr idyllisch el lugar está situado en un paraje idílico
in einem Ort sesshaft werden fijar su domicilio en un lugar
in einem Ort sesshaft werden asentarse en un lugar
geheime Absprache pacto secreto
geheime Abschiedsnachricht mensaje secreto de despedida
sehenswerter Ort el lugar de interés
sicherer Ort
m
cobro
m
Substantiv
(Ort) beleuchtet adj iluminado(-a)Adjektiv
vor Ort adv in situAdverb
beliebter Ort adj concurrido (-a)Adjektiv
jmdn. an einen Ort beamen teleportar a alguien a algún lugar
Vor-Ort-Reporter(in) m ( f )
(Publizistik, Presse)
enviado m, -a f especialSubstantiv
ein Ort, der in Vorarlberg liegt un lugar que está en Vorarlberg
den Ort wechseln desplazarse
Ort m; Ortschaft
f
población
f

(localidad)
Substantiv
sehr heißer Ort
m
fig brasero
m

(lugar muy caliente)
figSubstantiv
ein verlassener Ort un sitio despoblado
unangenehm stinkender Ort
m
hedentina
f
Substantiv
der entsprechende Ort el lugar correspondiente
Der Ort m an dem die junge Bernadette 1858 eine Marienerscheinung f hatte el lugar donde la Virgen se apareció en 1858 a la niña Bernadette.
ausgestorbener [od. verlassener] Ort lugar desértico
lauter Ort
m
ugs gallinero
m

(lugar ruidoso)
Substantiv
abgelegener Ort
m
retiro
m

(refugio)
Substantiv
friedlicher Ort
m
remanso de pazSubstantiv
abgelegener Ort
m
quilombo m, quilombos
m, pl

in Venezuela (Europäisches Spanisch: andurriales)
Substantiv
(Ort) dort; (Richtung) dorthin adv allí
sich (an einen Ort) beamen trasladarse a toda velocidad (a algún lugar)
ein Ort/Dorf in Extremadura un pueblo de Extremadura
polit geheime Wahl f, Geheimwahl
f
escrutinio m secretopolitSubstantiv
Durchreisender in einem Ort sein estar de tránsito en un lugar
Urlaub an einem paradiesischen Ort vacaciones a un sitio paradisíaco
Vor-Ort-Aufnahme f, Vorortaufnahme
f
rodaje m en exterioresSubstantiv
Madrid ist der beste Ort der Welt. De Madrid al cielo y un agujerito para verlo.
ein stark frequentierter Ort un sitio concurrido
der Ort braucht ein neues Schwimmbad hay que dotar al pueblo de [o con] una nueva piscina
Ort für die Beschau von Schlachtvieh tablada
f

in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Substantiv
Auslagerung f (an einen sicheren Ort) traslado m a un lugar seguro
im Ort sind gute Einkaufsmöglichkeiten vorhanden en el pueblo hay muchos sitios donde comprarunbestimmt
recht an einen sicheren Ort bringen depositarrechtVerb
von einem Ort zum anderen ziehen
(Zugvögel)
portearse
(aves migratorias)
Vor-Ort-Reporter(in) m ( f )
(Publizistik, Presse)
reportero m -a f en el lugar de los hechosSubstantiv
dieser Ort kommt gut mola mucho este lugar
mir ist der Ort nicht geheuer este lugar me da malos presentimientosunbestimmt
es ist kein typischer Ort für Touristen no es un lugar tipico para turistas
Ort m mit schöner Aussicht mirador
m
Substantiv
ein Ort, um dem Stress zu entkommen en lugar para escapar del estrés
jmdn. / etwas an einen Ort hinüberbringen llevar a alguien / algo a un lugar
dieser Ort entspricht genau seiner/ihrer Beschreibung este lugar corresponde exactamente a su descripción
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:02:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken