| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Herstellergarantie f |
garantía de fabricante | | Substantiv | |
|
die Gewähr übernehmen |
asumir la garantía | | | |
|
Risikogarantie f |
garantía ffemininum de riesgo | | Substantiv | |
|
Garantiekarte f |
tarjeta ffemininum de garantía | | Substantiv | |
|
Dekl. Garantiezeitraum m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
período mmaskulinum de garantía | | Substantiv | |
|
Dekl. rechtRecht Mietgarantie f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
garantía ffemininum de alquiler | rechtRecht | Substantiv | |
|
Ausbildungsgarantie f |
garantía ffemininum de formación | | Substantiv | |
|
Dekl. Existenzgarantie f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
garantía ffemininum de existencia | | Substantiv | |
|
die Reparatur geht auf Garantie |
la reparación entra dentro de la garantía | | unbestimmt | |
|
Pfandrechtsicherung f |
garantía ffemininum del derecho de prenda | | Substantiv | |
|
Rechtsschutzgarantie f |
garantía ffemininum de tutela jurisdiccional | | Substantiv | |
|
Bestpreisgarantie f |
garantía ffemininum de mejor precio | | Substantiv | |
|
rechtRecht Garantievereinbarung f |
convenio mmaskulinum de garantía | rechtRecht | Substantiv | |
|
die beiden Privatpersonen hatten zudem eine Mietgarantie übernommen |
los dos particulares asumían también una garantía de arrendamiento | | unbestimmt | |
|
Sicherstellung f
(Gewährleistung) |
garantía f | | Substantiv | |
|
Gewähr f |
garantía f | | Substantiv | |
|
Kaution f |
garantía f
(caución) | | Substantiv | |
|
Zusicherung f
(Gewährleistung) |
garantía f | | Substantiv | |
|
Dekl. Garantie f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Sicherheit; HANDEL) |
garantía f
(seguridad, comercio) | | Substantiv | |
|
finanFinanz Bürgschaft f |
garantía f | finanFinanz | Substantiv | |
|
finanFinanz Kapitaldecke f |
garantía-capital f | finanFinanz | Substantiv | |
|
rechtRecht institutionelle Garantie |
garantía institucional | rechtRecht | | |
|
ohne Gewähr |
sin garantía | | | |
|
ugsumgangssprachlich unter Garantie |
con garantía | | | |
|
autoAuto Korrosionsschutzgarantie f |
garantía ffemininum anticorrosiva | autoAuto | Substantiv | |
|
rechtRecht Institutsgarantie f |
garantía ffemininum institucional | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtRecht, wirtsWirtschaft Gewährleistungsanspruch m |
derecho de garantía | rechtRecht, wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
beschränkte, lebenslange Garantie |
garantía vitalicia limitada | | | |
|
Garantieverlängerung f |
garantía ffemininum extendida
(in Mexiko) | | Substantiv | |
|
Garantieerweiterung f |
garantía ffemininum extendida | | Substantiv | |
|
rechtRecht, wirtsWirtschaft Gewährleistungsfrist f |
plazo de garantía | rechtRecht, wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
rechtRecht Bestandsgarantie f |
garantía ffemininum monitoria | rechtRecht | Substantiv | |
|
Gewährleistung des Herstellers |
garantía del fabricante | | | |
|
wirtsWirtschaft rechtRecht Herstellungsgarantie f |
garantía ffemininum de fabricación | rechtRecht, wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Zahlungsgarantie f |
garantía ffemininum de pago | | Substantiv | |
|
ein Jahr Garantie |
un año de garantía | | | |
|
rechtRecht Garantievertrag m |
contrato mmaskulinum de garantía | rechtRecht | Substantiv | |
|
finanFinanz Wertsicherung f |
garantía ffemininum de valor | finanFinanz | Substantiv | |
|
Sicherheitsleistung f |
(constitución ffemininum de) garantía f | | Substantiv | |
|
Sicherheitsgarantie f |
garantía ffemininum de seguridad | | Substantiv | |
|
Gütezeichen n |
sello mmaskulinum de garantía | | Substantiv | |
|
Kreditabsicherung f |
garantía ffemininum del crédito | | Substantiv | |
|
rechtRecht Ausführungsgarantie f |
garantía ffemininum de ejecución | rechtRecht | Substantiv | |
|
reht ohne Mängelgewähr |
sin garantía por vicios | | | |
|
wirtsWirtschaft Sicherungsanlage f |
inversión ffemininum de garantía | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft, rechtRecht, politPolitik Garantievertrag m |
tratado mmaskulinum de garantía | rechtRecht, wirtsWirtschaft, politPolitik | Substantiv | |
|
Garantieschein m |
certificado mmaskulinum de garantía | | Substantiv | |
|
Garantieerweiterung f |
extensión ffemininum de garantía | | Substantiv | |
|
finanFinanz Pflichtaktie f |
acción ffemininum de garantía | finanFinanz | Substantiv | |
|
Sicherheitsleistung f |
(depósito mmaskulinum de) garantía f | | Substantiv | |
|
rechtRecht Mängelgewähr f |
garantía ffemininum por vicios | rechtRecht | Substantiv | |
|
Zuliefergarantie f |
garantía ffemininum de abastecimiento | | Substantiv | |
|
ungesicherter Schuldschein |
pagaré mmaskulinum sin garantía | | | |
|
Garantiesiegel n |
precinto mmaskulinum de garantía | | Substantiv | |
|
gewerblicher Rechtsschutz |
garantía ffemininum jurídica industrial | | | |
|
Qualitätsgarantie f |
garantía ffemininum de calidad | | Substantiv | |
|
mündelsichere Wertpapiere |
títulos con garantía pupilar | | | |
|
Garantieschein m |
(resguardo mmaskulinum de) garantía f | | Substantiv | |
|
rechtRecht, wirtsWirtschaft Garantieabkommen n |
convenio mmaskulinum de garantía | rechtRecht, wirtsWirtschaft | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:26:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 3 |