pauker.at

Spanisch Deutsch ganz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
ganz dringend con la máxima urgencia
ganz Ohr sein ser todo orejas
ganz Ohr sein ser todo oídos
ganz gerührt sein desbordar de emoción
(ganz) im Gegenteil por lo contrario, al contrario
ganz und gar todo entero
(ganz) heiß! ¡que te quemas!
die haben dich ganz schön angeschmiert! ¡te han puteado bien!
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
ganz zu schweigen von ... sin mencionar...
ganz neu sein ser de estreno
auf ganz legalem Weg de forma absolutamente legal
ganz unten im Korb en el fondo de la cesta
das ist doch ganz unglaublich! ugs fam ¡ esto es la repera !Redewendung
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln absorberVerb
ganz genau, gleich, direkt mismísimo, a
dieser Schnitt ist ganz abgekommen
(aus der Mode kommen)
este corte está muy pasado
(pasarse de moda)
unbestimmt
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln absorberfigVerb
sie sind ganz gegensätzliche Charaktere son de naturaleza totalmente contraria
das geschieht dir (ganz) recht! ¡ya te está bien empleado!
ugs mir ist (ganz) mau tengo flojera
die Fenster sind ganz streifig las ventanas están completamente rayadas [o llenas de rayas]
ganz wenig adv mínimamenteAdverb
ganz ungeniert sin reparo alguno
ganz genau ce por be
ganz meinerseits! ¡el gusto es mío!
(ganz) natürlich con naturalidad
adj ganz adj rotundo (-a)Adjektiv
ganz respektabel de padre y muy señor mío
(refrán, proverbio)
Redewendung
ganz gehörig de padre y muy señor mío
(refrán, proverbio)
Redewendung
ganz Spanien toda Espana
adj ganz adj todo(-a)
(entero)
Adjektiv
heute ist es ganz schön heiß in der Sonne! ¡cómo pega el sol hoy!
eine (ganz) erbitterte Verfechterin ihrer Rechte una acérrima defensora de sus derechos
der Typ ist doch ganz unglaublich! ugs fam ¡ este tipo es la repera !Redewendung
ich wohne ganz in der Nähe vivo muy cerca, me coge muy cerca
Du machst mich ganz verrückt me tienes loca
ganz oben auf der Prioritätenliste stehen encontrarse entre las prioridadesunbestimmt
mein Fuß ist ganz dick se me ha hinchado mucho el pie
nicht mehr ganz jung adj machucho (-a)
(viejo)
Adjektiv
ich verstehe dich voll und ganz te entiendo perfectamente
der Abend verlief wunderbar, ganz nach Plan la velada transcurrió magníficamente, según lo planeadounbestimmt
sie lebte ganz isoliert auf einem Bauernhof vivía totalmente aislada en una casa de campounbestimmt
er war ganz versessen darauf, zu helfen estaba muy empeñado en ayudar
Sie ist wieder ganz die Alte (2) Vuelva a ser la de siempre oder Es otra vez la de siempre.
manchmal bist du ganz schön dickköpfig a menudo eres un poco cabezota
nicht ganz richtig im Kopf sein no estar bien de la cabeza
er/sie macht mich ganz verrückt me emboba
nicht ganz anständig poco edificante
ganz und gar a cercén advAdverb
(ganz) allgemein gesprochen hablando en general
in ganz Spanien en toda España
ganz oben sein estar en la cumbre
ganz und gar adv íntegramenteAdverb
ganz Ohr sein estar a la escucha
ganz niedergeschlagen sein no levantar [o alzar] cabeza
ganz ungeniert reden hablar sin inhibiciones
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:47:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken