pauker.at

Spanisch Deutsch gab zurück / heraus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
jetzt stellt sich heraus, dass es einen Übermaß an Angebote von Gaststätten gab Ahora resulta que hay un exceso de oferta de hostelera
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
er gab (indifinido) dio
adv heraus (hacia) fuera, afueraAdverb
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
aus einer Laune heraus por puro capricho
es gab einige Diphtheriefälle han aparecido casos de difteria
die Presse gab es gestern Abend bekannt la prensa lo hizo saber anoche
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
die Zensur gab viele Filme nicht frei la censura no aprobaba muchas películas
er gab dio
findet heraus descubrid
es gab había
ich gab
(1. Pers. Singular von: geben)
di
(Indefinido von: dar)
heraus da! fuera de ahi
du kehrtest in dein Land zurück volviste a tu paísunbestimmt
dieser Automat gibt kein Wechselgeld heraus esta máquina no devuelve cambio
ugs aus dem Gröbsten heraus sein haber pasado lo peorRedewendung
er/sie verlangt das Geld zurück, das er/sie uns vor einem Monat geliehen hat nos reclama el dinero que nos prestó hace un mes
adv zurück adv atrásAdverb
adv zurück adv atrásAdverb
komm zurück! ¡ vuelve !
adv zurück
(weiter hinten)
atrásAdverb
adv zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de vueltaAdverb
zurück sein estar de vuelta
zurück sein estar de regreso
adv zurück
(nach hinten)
(hacia) atrásAdverb
zurück in de vuelta a
zurück! zurücktreten! ¡ atrás !
er/sie gab sich der Spielleidenschaft hin se envició en el juegounbestimmt
der Tennisspieler gab dem Ball einen Rechtsdrall el tenista dio a la pelota un efecto a la derecha
er/sie bekam das Wort nicht heraus se le atascó la palabra
von innen (heraus) desde dentro / adentro
heraus mit ihm! ¡ afuera con él !
ich nehme heraus saco
finden Sie heraus encuentre
es gab Krieg vino la guerra
von innen (heraus) por dentro
ich gab Trinkgeld di (una) propina
geh einmal um den Flugzeugrumpf und wieder zurück comienzas alrededor del fuselaje y vuelves por el otro ladounbestimmt
adv ugs zurück
(zurückgeblieben)
atrasadoAdverb
du kamst zurück volvió
wir kehren zurück regresamos
vor und zurück adelante y atrás
ihr kamt zurück volvisteis
zurück zur Uni de vuelta a la universidad
du kommst zurück vuelves
ich gebe zurück devuelvo
sie kamen zurück volvieron
in der Antike gab es sehr wichtige Städte en la antigüedad hubo ciudades my importantes
ich kam zurück volví
im Haushaltsplan gab es keinen Einnahmen- und Ausgabenausgleich en el presupuesto no había compensación entre ingresos y gastos
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte no había nada a lo que pudiera aferrarse
bitte komm zurück vuelve por favor
Abfahrt zurück nach Spanien. Salida de regreso a España.
sie kehrten zurück (indef) volvieron
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 7:29:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken