auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch gab klein bei
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
klein
kleiner
am kleinsten
klein
beigeben
achantarse
bei
der
Prüfung
durchrasseln
tirarse
una
rosca
mithelfen
(bei)
ayudar
(en),
prestar
colaboración
bei
Ablauf
a
la
terminación
bei
Gelegenheit
si
hay
ocasión
bei
...
sein
estar
en
casa
de
...
bei
Geldstrafe
bajo
multa
sie
waren
blitzschnell
bei
mir
se
plantaron
en
mi
casa
en
un
periquete
wir
brachen
bei
Tagesanbruch
auf
salimos
de
viaje
de
madrugada
er
ist
klein
von
Statur
es
un
hombre
de
estatura
pequeña
siehst
du,
bei
mir
kuscht
er
(der Hund)
ves,
cuando
yo
se
lo
mando
se
tumba
(el perro)
unbestimmt
klein
beigeben
achicarse
(ceder)
so
klein
tan
pequeño
klein
beigeben
agachar
las
orejas
bei
regelmäßiger
Anwendung
...
aplicado
con
regularidad
...
bei
meiner
Ehre!
¡por
mi
honor!
bei
der
Durchsicht
al
examinarlo
Barzahlung
bei
Auftragserteilung
al
contado
al
pasarse
[o
otogarse]
el
pedido
beliebt
sein
bei.
.
estar
frio
con.
.
(bei
Gesetzen)
zuwiderhandeln
infringir
Verb
bei
Fehlen;
bei
Nichtvorhandensein
en
su
defecto
Redewendung
bei
strahlendem
Sonnenschein
a
los
rayos
del
sol
bei
strahlendem
Sonnenschein
bajo
los
rayos
del
sol
er
gab
(indifinido)
dio
bei
jmdm.
jemandem
wegen
etwas
etwas
Abbitte
leisten
disculparse
con
alguien
por
algo
bei
jmdm.
jemandem
wegen
etwas
etwas
Abbitte
leisten
presentar
sus
excusas
a
alguien
por
algo
heute
bist
du
nicht
besonders
bei
Laune
no
estás
muy
animado
hoy
bei
Vorlage
(des
Wechsels)
a
su
presentación
(de
la
letra)
bei
etwas
etwas
Mitspracherecht
haben
tener
voz
en
algo
fig
figürlich
Redewendung
bei
etwas
etwas
nicht
klein
beigeben
fig
figürlich
echarle
cojones
a
algo
fig
figürlich
Redewendung
es
gab
einige
Diphtheriefälle
han
aparecido
casos
de
difteria
etwas
etwas
klein
sein
ser
bajito
(-a)
etwas
etwas
klein
sein
ser
pequeñito
(-a)
beziehen
von,
kaufen
bei
comprar
a
bei
dem
teurem
Benzin
con
lo
cara
que
está
la
gasolina
von
klein
auf
desde
pequeño/-a
bei
einer
Sache
mitmischen
estar
pringado
en
un
asunto
bei
seinen/ihren
Eltern
en
casa
de
sus
padres
bei
dieser
Musik,
klasse
con
esta
música,
súper
Fehler
bei
der
Kostenberechnung
error
m
maskulinum
en
la
calculación
f
femininum
de
los
costes
infor
Informatik
Ausgang
bei
Programmabbruch
salida
de
final
anómalo
infor
Informatik
in
Gunst
stehen
(bei)
privar
(bei
->
con)
sich
Rat
holen
bei
aconsejarse
de/con
bei
der
ersten
Gelegenheit
a
la
primera
oportunidad
die
Presse
gab
es
gestern
Abend
bekannt
la
prensa
lo
hizo
saber
anoche
sich
flüchten
(in);
Schutz
suchen
(bei);
sich
berufen
(auf);
vorschieben
acogerse
(in
->
en;
bei/auf
->
a)
die
Zensur
gab
viele
Filme
nicht
frei
la
censura
no
aprobaba
muchas
películas
bei
diesen
Bananen
sind
die
besten
bereits
aussortiert
worden
estos
plátanos
están
ya
muy
escogidos
bei
der
ersten
Gelegenheit;
unerwartet
en
la
primera
ocasión;
a
las
primeras
de
cambio
sich
entschuldigen
(für/bei)
excusarse
(für
->
de;
bei
->
con)
bei
jmdm.
jemandem
bedienstet
sein
(österreichisch)
servir
[o
estar
empleado]
en
casa
de
alguien
kleine
Panne
bei
der
Abstimmungsanlage
pequeña
pifia
del
sistema
de
votación
Dorf
bei
Santiago
de
Compostela
Los
Tilos
mediz
Medizin
bei
aufrechter
Körperhaltung
adj
Adjektiv
ortostático
(-a)
mediz
Medizin
Adjektiv
schlecht
bei
Kasse
sein
estar
apretado
de
dinero
wir
sind
bei
der
Sache
gut/schlecht
weggekommen
salimos
bien/mal
parados
del
asunto
petzen
bei
chivarse
a
arbeiten
bei
trabajar
en
dienen
bei
servir
en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 6:54:45
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X