pauker.at

Spanisch Deutsch gab etwas her

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
er gab (indifinido) dio
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algoPronomen
es gab einige Diphtheriefälle han aparecido casos de difteria
die Presse gab es gestern Abend bekannt la prensa lo hizo saber anoche
die Zensur gab viele Filme nicht frei la censura no aprobaba muchas películas
noch etwas? ¿algo más?
ich gab
(1. Pers. Singular von: geben)
di
(Indefinido von: dar)
gib her! ¡ dame !
er gab dio
es gab había
das Auto wackelte (hin und her) el coche (el carro) pegaba sacudidas
er ist hinter den Frauen her le tiran mucho las faldas
ich kenne ihn/sie von früher her le conozco de antes
er/sie gab sich der Spielleidenschaft hin se envició en el juegounbestimmt
der Tennisspieler gab dem Ball einen Rechtsdrall el tenista dio a la pelota un efecto a la derecha
es gab Krieg vino la guerra
ich gab Trinkgeld di (una) propina
geben Sie her! ¡ deme !
ich stelle her produzco
gib her !, bring!
(Imperativ)
trae !
hin und her de lado a lado, de un lado a otro
komm her !, komm hierher ! ¡ ven aquí !
jetzt stellt sich heraus, dass es einen Übermaß an Angebote von Gaststätten gab Ahora resulta que hay un exceso de oferta de hostelera
im Haushaltsplan gab es keinen Einnahmen- und Ausgabenausgleich en el presupuesto no había compensación entre ingresos y gastos
von ihrer Charakteranlage her ist sie sehr willensstark tiene un modo de ser muy voluntariosounbestimmt
von ihrer Charakteranlage her ist sie sehr willensstark tiene un carácter muy voluntariosounbestimmt
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert. Nunca le había pasado nada parecido.
in der Antike gab es sehr wichtige Städte en la antigüedad hubo ciudades my importantes
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte no había nada a lo que pudiera aferrarse
von der Idee her ist das nicht schlecht en cuanto a la idea, no está mal
Curro läuft über den Hügel hinter dem Wagen her
(span. Zungenbrecher)
Curro corre por el cerro tras el carro
(trabalenguas)
das gewisse Etwas haben tener la pegada
(in Cono Sur: Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Redewendung
hin und her fahren
(Fahrzeuge)
circular
(vehículos)
Verb
hin und her gehen
(Personen)
circular
(personas)
Verb
das gewisse Etwas haben tener un aquelRedewendung
hin und her rutschen
(Last)
cabecear
(carga)
Verb
Hin n und Her
n

(im Horizontalen)
vaivén
m
Substantiv
lange her tanto tiempo sin vernos
wo kommst du her? ¿de dónde eres tu?
hinter etwas her sein andar detrás de algo
anstrengendes Hin und Her ajetreo
m
Substantiv
aus etwas Nutzen ziehen beneficiarse de algo
es gab einen Aufruhr se armó un jaleo
es gab ein Gezeter se armó [o hubo] una algarabía
diese Frau gab alles, damit ihre Tochter eine Schulausbildung bekam esa mujer peleó para darle unos estudios a su hija
es gab eine allgemeine Fluchtwelle hubo una desbandada general
es gab nur kargen Applaus se escucharon contados aplausos
hinter jmdm. her sein estar detrás de alguien
ich glaube, ich habe etwas entdeckt creo que he encontrado algo
ich habe euch etwas mitgebracht os he traído una cosaunbestimmt
wo kommt der Krach her de donde viene ese ruido
sport es gab zwei Platzverweise dos jugadores fueron expulsados del camposport
gestern gab es ein Gewitter ayer hubo tormenta
ugs es gab einen Mordskrach se armó una buena
Es gab keine andere Möglichkeit. No había otro remedio.
sich hin und her bewegen reflexiv agitarseVerb
herumlaufen, hin und her laufen corretear
(vagar)
Verb
(ruhelos) hin und her laufen ugs fig andar [o ir] al retortero
(de un lado para otro)
fig
sich (hin- und her) bewegen reflexiv bullir
(agitarse)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 15:37:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken