pauker.at

Spanisch Deutsch gab Zeichen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein Zeichen der Unterstützung un gesto de apoyo
infor führendes Zeichen más importanteinfor
er gab (indifinido) dio
infor führendes Zeichen
n
primero
m
inforSubstantiv
infor führendes Zeichen carácter guíainfor
Zeichen
n
referencia
f
Substantiv
Zeichen
n
señal
f
Substantiv
Zeichen
n
signo
m

(señal)
Substantiv
Zeichen
n
indicio
m

(señal)
Substantiv
Zeichen
n
indicación
f
Substantiv
es gab einige Diphtheriefälle han aparecido casos de difteria
die Presse gab es gestern Abend bekannt la prensa lo hizo saber anoche
die Zensur gab viele Filme nicht frei la censura no aprobaba muchas películas
math Zeichen
n
signo
m
mathSubstantiv
ich gab
(1. Pers. Singular von: geben)
di
(Indefinido von: dar)
infor Zeichen
n
carácter
m
inforSubstantiv
er gab dio
mnemonisches Zeichen carácter mnemónico
es gab había
er/sie gab sich der Spielleidenschaft hin se envició en el juegounbestimmt
der Tennisspieler gab dem Ball einen Rechtsdrall el tenista dio a la pelota un efecto a la derecha
unser/Ihr Zeichen
(in einem Schreiben)
nuestra/su referencia
(en un escrito)
infor Wildcard-Zeichen
n

(Sonderzeichen, z.B.: *)
( carácter m ) comodín
m
inforSubstantiv
infor Code-Zeichen
n
carácter de códigoinforSubstantiv
als Beweis; als Zeichen en prendas
ein Zeichen setzen sentar un precedente
ich gab Trinkgeld di (una) propina
es gab Krieg vino la guerra
infor alphanumerisches Zeichen carácter alfanuméricoinfor
jetzt stellt sich heraus, dass es einen Übermaß an Angebote von Gaststätten gab Ahora resulta que hay un exceso de oferta de hostelera
im Haushaltsplan gab es keinen Einnahmen- und Ausgabenausgleich en el presupuesto no había compensación entre ingresos y gastos
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte no había nada a lo que pudiera aferrarse
in der Antike gab es sehr wichtige Städte en la antigüedad hubo ciudades my importantes
es gab ein Gezeter se armó [o hubo] una algarabía
es gab einen Aufruhr se armó un jaleo
diese Frau gab alles, damit ihre Tochter eine Schulausbildung bekam esa mujer peleó para darle unos estudios a su hija
sport es gab zwei Platzverweise dos jugadores fueron expulsados del camposport
gestern gab es ein Gewitter ayer hubo tormenta
es gab nur kargen Applaus se escucharon contados aplausos
es gab eine allgemeine Fluchtwelle hubo una desbandada general
Es gab keine andere Möglichkeit. No había otro remedio.
ugs es gab einen Mordskrach se armó una buena
dort gab es allerhand Leute allí había gente de todo tipounbestimmt
er/sie gab ihm/ihr mit der Pfanne eins über den Kopf le dio un sartenazo
es gab eine ganz leichte Protestreaktion hubo una tímida reacción de protesta
Zeichen n; Erkennungszeichen n; Wink m; Gebärde
f
seña
f
Substantiv
eine Karriere im Zeichen des Erfolges una carrera jalonada de éxitosunbestimmt
er/sie gab eine ausweichende Antwort dio una respuesta elusiva
(von Bedrohungen) es gab kein Entrinnen (de amenazas) no tenía escapeRedewendung
er gab mir zu verstehen, dass ... me dio a entender que...
nach achtmaligem Neuanfang gab sie auf después de haberlo intentado ocho veces se dio por vencidaunbestimmt
heute gab es Linsen zum Abendessen hoy hemos cenado lentejas
er/sie/es gab 3.EZ dio (indef.)
ich gab ihm/ihr ein Buch le di un libro
Enrique gab mir einen sehr grünen Apfel Enrique me dio una manzana muy verde
trockene Haut ist ein Zeichen für Flüssigkeitsmangel la piel seca es señal de deshidrataciónunbestimmt
er/sie gab seinen/ihren Launen nach cedió a sus caprichos
er/sie gab seine/ihre Reisepläne auf se despidió de ir de viaje
er gab vor, nichts gewusst zu haben fingió no saber nada al respecto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 9:01:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken