pauker.at

Spanisch Deutsch fuhr schwarz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
schwarz werden ennegrecerse
schwarz wie Ebenholz negro como el ébano
schwarz wie Kohle negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo]
schwarz wie Ebenholz negro como el azabache
Schwarz-Weiss-Film
m
carrete m en blanco y negroSubstantiv
schwarz wie die Nacht negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo]
schwarz wie ein Rabe negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo]
schwarz färben atezar
(ennegrecer)
Verb
mir wurde schwarz vor Augen perdí el sentido
Schwarz-
(in Zusammensetzungen)
adj clandestino(-a), adv clandestinamenteAdjektiv, Adverb
adj schwarz
(Farbe)
adj negro (-a)
(color)
Adjektiv
adj schwarz
(makaber)
adj macabro (-a)Adjektiv
schwarz gekleidet vestido de negro
schwarz werden Konjugieren negrearVerb
adj schwarz
(makaber)
adj lúgubreAdjektiv
adj schwarz
(Vieh)
adj zaino (-a)
(res)
Adjektiv
adj schwarz
(Kaffee)
adj solo (-a)
(café)
Adjektiv
ich fuhr mit Interrail me fui de interraíl
schwarz werden atezarse
(ennegrecerse)
ich fuhr 1.EZ conduje
(indefinido)
ich sehe schwarz lo veo negro
bevor ich ging [od. fuhr] antes de irme
er/sie fuhr 3.EZ condujo (indef.)
ihm/ihr gefällt schwarz le gusta el negro
zoolo Silberfuchs m, Schwarz-Silberfuchs
m

Raubtierarten
zorro m griszooloSubstantiv
da sehe ich schwarz lo veo negro
der Himmel wurde schwarz el cielo se tornó negro
vom Rauch schwarz werden ahumarse
das Segelschiff fuhr aufs Meer hinaus el barco velero se hizo a la mar
ich fuhr nach München anstatt nach Berlin fui a Múnich en lugar de ir a Berlín
vor Schreck fuhr sie jählings auf del susto dio un respingounbestimmt
zieh dich nicht schwarz an! ¡no te vistas de negro!
ein wunderschönes schwarz-silbernes Motorrad una moto negra y plata preciosa
schwarz lässt sich nicht übertünchen sobre negro no hay tinturaSprRedewendung
sich die Haare schwarz färben teñirse el cabello de negro
Schwarz-Weiß-Sucher
m

(Fernsehen, TV)
buscador m de blanco y negroSubstantiv
Schwarz-Weiß-Fernsehen
n
televisión f en blanco y negroSubstantiv
schwarz auf weiß negro sobre blanco
letztes Jahr fuhr ich nicht nach London el año pasado no fui a Londres
ich fuhr zusammen, als der Luftballon platzte me estremecí al explotar el globo
So kam es, dass ich nach .... fuhr.
Reise / (fahren)
Así fue cómo fui a ....
ein Schauder fuhr ihm/ihr durch den Körper un estremecimiento le sacudió todo el cuerpo
vulg er/sie fuhr wie eine gesengte Sau vulg iba a toda hostiavulgRedewendung
vulg er/sie fuhr wie eine gesengte Sau vulg iba echando hostiasvulgRedewendung
für deine Prüfung sehe ich schwarz
(pessimistisch sein)
te veo muy mal para el examenunbestimmt
Schwarz-Weiß-Malerei betreiben explicar algo en términos absolutos (positivos o negativos) [o sin hacer matizaciones] [o pintándolo todo blanco o negro]
einen Schwarz-Weiß-Film drehen rodar en blanco y negro
Schwarzweißfernseher m, Schwarz-Weiß-Fernseher
m
televisor m en blanco y negroSubstantiv
Schwarz-Weiß-Bildschirm m, Schwarzweißbildschirm
m
pantalla f en blanco y negroSubstantiv
polit Schwarzweißmalerei f, Schwarz-Weiß-Malerei
f
maniqueísmo
m
politSubstantiv
foto mit Schwarz-Weiß-Film fotografieren fotografiar en blanco y negrofoto
Dalmatiner sind schwarz-weiß gescheckte Hunde los dálmatas son perros con manchas blancas y negrasunbestimmt
sie ließ sich von den Buhrufern nicht beirren und fuhr fort no se dejó desconcertar por las personas que la abucheaban y prosiguióunbestimmt
nach dem "goldenen Zeitalter" fuhr sie fort, Reportagen und Dokumentationen über kunst zu drehen después de "la edad de oro" siguió realizando reportajes y documentales de artekunst
Nachts sind alle Kühe schwarz. Bei Nacht [ od. Nachts ] sind alle Katzen grau
(Sprichwort)
de noche todos los gatos son pardos
(refrán, proverbio)
Spr
grün zuerst, später schwarz, und wenn er stirbt, sieht man ihn gemahlen: die Kaffeebohne
(Rätsel)
verde primero, negro después y antes de morir molido se ve: el grano de café
(adivinanza)
ich fuhr nach Barcelona in den Urlaub, weil ich ein sehr interessantes Buch über die Stadt gelesen hatte fui a Barcelona de vacaciones porque había leído un libro muy interesante sobre la ciudadunbestimmt
alles schwarz sehen, ein(e) Schwarzseher(in) sein, fig den Teufel an die Wand malen ser algo pájaro de mal agüerofigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 21:16:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken