Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Auslaufen n
(von einer Flüssigkeit)
fuga f
(de líquido)
Substantiv
Dekl. Höhepunkt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fuga f
(auge)
Substantiv
Ausbruch m
(Flucht von Gefangenen)
fuga f
Substantiv
Ausbruch m
(aus dem Gefängnis)
fuga f
(de la cárcel)
Substantiv
Ausfließen n
(von einer Flüssigkeit)
fuga f
(de líquido)
Substantiv
Abwanderung f
(Fachkräfte)
fuga f
Substantiv
Ausströmen n
(von Gas)
fuga f
Substantiv
Flucht f
(aus)
fuga f
(huida de)
Substantiv
( auch: fig figürlich ) Leck n
(undichte Stelle, z.B. in Rohren)
fuga f
fig figürlich Substantiv
musik Musik Fuge f
fuga f
musik Musik Substantiv
wirts Wirtschaft , finan Finanz Kapitalflucht f
Kapitalflucht bezeichnet den umfangreichen und plötzlichen Transfer von Vermögen, Geld, Edelmetallen oder Sachwerten ins Ausland bzw. den Rückgang der Nachfrage nach Aktiva in der inländischen Volkswirtschaft.
fuga f femininum de capitales finan Finanz , wirts Wirtschaft Substantiv
Flucht nach vorn
fuga hacia adelante
Massenflucht f
fuga f femininum masiva Substantiv
finan Finanz Abwanderung f
(Kapital)
evasión f femininum , fuga f
finan Finanz Substantiv
Massenausbruch m
(aus)
fuga f femininum colectiva (de)
Substantiv
einen Fluchtversuch unternehmen
intentar la fuga
in die Flucht schlagen
poner en fuga
Dekl. Treibstoffleck n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fuga f femininum de combustible Substantiv
Fluchtpunkt m
punto m maskulinum de fuga Substantiv
recht Recht Fluchtgefahr f
peligro m maskulinum de fuga recht Recht Substantiv
Gesetz der Flucht
ley f femininum de fuga
Fluchtversuch m
intento m maskulinum de fuga Substantiv
Fluchtversuch m
tentativa f femininum de fuga Substantiv
Braindrain m maskulinum , Brain-Drain m maskulinum , Abwanderung f femininum von Wissenschaftlern Als Braindrain (Schreibweise im Deutschen auch Brain-Drain, englisch brain drain, wörtlich Gehirn-Abfluss im Sinne von Talentschwund, somit der Abwanderung der Intelligenz einer Volkswirtschaft) bezeichnet man im Gegensatz zu Braingain die volkswirtschaftlichen Verluste durch die Emigration besonders ausgebildeter oder talentierter Menschen aus einem Land. Dies betrifft vor allem Akademiker, Künstler, Unternehmer und Facharbeiter. Warum deutsche Akademiker auswandern und oftmals nicht nach Deutschland zurückkehren, ist empirisch bisher nicht untersucht. Ein möglicher, oft genannter Grund, warum diese Personen dauerhaft im Ausland bleiben, ist der, dass viele von ihnen zum Zeitpunkt des Wegzuges einer Altersgruppe angehören, bei der sich die sozialen und wirtschaftlichen Lebensverhältnisse schnell festigen (Heirat, Familiengründung, Integration der Kinder in ein anderssprachiges Schulsystem, Immobilienerwerb, Geldanlagen in der Fremdwährung).
fuga f femininum de cerebros
Wasserleckage f
(Undichtigkeit in einem Produkt oder in technischen Systemen, z.B. Klimagerät)
fuga f femininum de agua Substantiv
Fluchtweg m
(von Verbrechern)
camino m maskulinum de fuga Substantiv
ugs umgangssprachlich infor Informatik Datenleck n
fuga f femininum de datos infor Informatik Substantiv
recht Recht es besteht Fluchtgefahr
existe peligro de fuga recht Recht
Wasserleck n
fuga f femininum de agua Substantiv
recht Recht Fluchtverdacht m
sospecha f femininum de fuga recht Recht Substantiv
infor Informatik Datenverlust m
fuga f femininum de datos infor Informatik Substantiv
elekt Elektrotechnik, Elektronik Kriechstrom m
corriente f femininum de fuga elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
elekt Elektrotechnik, Elektronik Leckstrom m
corriente f femininum de fuga elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
wirts Wirtschaft Devisenabfluss m
fuga f femininum de divisas wirts Wirtschaft Substantiv
Sicherheitsleck n
(Informatik etc.)
fuga f femininum de seguridad (informática etc.)
Substantiv
die Flucht ergreifen
darse a la fuga
Fahrerflucht begehen (nach einem Unfall)
darse a la fuga (después de un accidente)
Flüssigkeitsaustritt m
fuga f femininum de líquido Substantiv
finan Finanz Kapitalabwanderung f
fuga f femininum de capitales finan Finanz Substantiv
Republikflucht f
fuga f femininum de la república Substantiv
Fluchtweg m
(von Verbrechern)
trayecto m maskulinum de la fuga Substantiv
geogr Geografie Fluchtpunktbedingung f
condición f femininum de punta de fuga f
geogr Geografie Substantiv
Abwanderungsverlust m
pérdida f femininum por fuga de cerebros Substantiv
es strömt Gas / Öl aus, es tritt Gas / Öl aus
hay una fuga de gas / petróleo
Verkehrsunfallflucht f
accidente m maskulinum de tráfico seguido de fuga Substantiv
Unfallflucht f
fuga f femininum en caso de accidente Substantiv
es strömte Gas / Öl aus, es ist Gas / Öl ausgetreten
hubo una fuga de gas / petróleo
Fluchthelfer(in) m maskulinum ( f femininum )
cómplice m maskulinum f femininum en la fuga Substantiv
Worträtsel n
fuga f femininum de consonantes [o vocales] Substantiv
Fluchtwagen m maskulinum m
el vehículo usado para la fuga Substantiv
elekt Elektrotechnik, Elektronik , techn Technik Ableitstrom-Anzeiger m
detector m maskulinum de corriente de fuga a tierra techn Technik , elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
er/sie wurde auf der Flucht erschossen
se le aplicó la ley de la fuga
das Rohr ist undicht
la cañería [o el tubo] tiene una fuga
elekt Elektrotechnik, Elektronik Reststromgrenzwert m
(Elektrotechnik)
límite m maskulinum de la corriente de fuga [o de escape] (electrotecnia)
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
der Abwanderungsverlust von qualifizierten Nachwuchswissenschaftlern ist enorm
la fuga de jóvenes científicos altamente cualificados es enorme
Unfallflucht begehen
darse a la fuga (después de provocar un accidente)
die Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte muss gestoppt werden
hay que poner coto a la fuga de trabajadores cualificados unbestimmt Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 21:08:16 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 1