pauker.at

Spanisch Deutsch fondo

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
finan Fond
m

(auch: Hintergrund)
fondo
m
finanSubstantiv
Boden
m

(eines Kastens, von Schubladen, eines Schwimmbeckens)
fondo
m
Substantiv
Grund
m

(von einem Fluss)
fondo
m

(de un río)
Substantiv
Europäischer Sozialfonds Fondo Social Europeo
ausputzen limpiar a fondoVerb
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
navig sich festfahren
(Schiff)
embarrancar, tocar fondonavig
im Grunde genommen en el fondo
sein Bestes tun emplearse a fondo
Dekl. Untergrund
m

(Hintergrund; eines Stoffes)
fondo
m
Substantiv
Bücherbestand
m

(einer Bibliothek)
fondo
m
Substantiv
(vom wesentlichen) Kern
m
fondo
m
Substantiv
Dekl. Grundfarbe
f

(Untergrund)
fondo
m
Substantiv
Tiefe
f

(von Gebäuden)
fondo
m

(de edificios)
Substantiv
Hintergrund
m

(z.B. e-s Bildes; hinterer Teil)
fondo
m
Substantiv
Tiefgang
m

(geistiger Gehalt)
fondo
m
Substantiv
Natur
f
fondo
m
Substantiv
Wesen
n
fondo
m
Substantiv
Sohle
f

(eines Tales)
fondo
m
Substantiv
Rauschen
n

(Fernsehen, TV, Radio, Rundfunk, Telekommunikation)
ruido m de fondoSubstantiv
Talgrund
m
fondo m del valleSubstantiv
geolo Bodenversiegelung
f
sellado m del fondogeoloSubstantiv
fig ein Fass ohne Boden sein un saco sin fondofigRedewendung
Hilfsfonds
m
fondo m de ayudaSubstantiv
Hilfsfonds
m
fondo m de auxilioSubstantiv
Dekl. Meeresboden
m
fondo m del marSubstantiv
nicht wirklich (od. eigentlich nicht) en el fondo, no
sport Mittelstreckenlauf
m
carrera f de medio fondosportSubstantiv
ein Thema gründlich behandeln tratar un tema a fondo
fig ein Fass ohne Boden sein ser un pozo sin fondofigRedewendung
den Grund berühren tocar fondo
navig auf Grund laufen tocar fondonavig
wirts den Tiefstand erreichen tocar fondowirts
küstennaher Meeresboden fondo costero
der Topf m, die Töpfe
m, pl
finan fondo
m
finanSubstantiv
adj bodenlos
(tief)
sin fondoAdjektiv
an die Grenzen stoßen tocar fondoRedewendung
gründlich a fondoAdjektiv
auf ex trinken fondo blanco
ganz unten im Korb en el fondo de la cesta
der Mord hat politische Hintergründe el asesinato tiene un fondo político
Meeresgrund
m

(ohne Plural)
fondo m marinoSubstantiv
musik Background
m

(Anglizismus für: Hintergrund)
fondo m musicalmusikSubstantiv
anato Beckenboden
m
fondo m pélvicoanatoSubstantiv
Hintergrundmusik
f
fondo m musicalSubstantiv
ausleuchten alumbrar (a fondo)
durchdiskutieren discutir a fondo
Dekl. Unterstützungsfonds
m
fondo m de previsiónSubstantiv
finan Immobilienfonds
m
fondo m inmobiliariofinanSubstantiv
Wesenskern
m
fondo m característicoSubstantiv
finan Unterstützungsfond
m
fondo m de asistenciafinanSubstantiv
Missionsfonds
m
fondo m misionalSubstantiv
Rasterfond
m

(Typografie)
fondo m cuadriculadoSubstantiv
Dekl. Leitartikel
m

(Presse, Publizistik)
artículo m de fondoSubstantiv
adv eigentlich
(im Grunde genommen)
en el fondoAdverb
im Grunde; eigentlich en el fondo
zupacken
(kräftig arbeiten)
meterse a fondo
finan Publikumsfonds
m
fondo m públicofinanSubstantiv
Dekl. finan Fondsvermögen
n
activos m, pl del fondofinanSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 10:37:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken