| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Zwang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coacción f
(coerción) | | Substantiv | |
|
Dekl. Zwang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
apremio m
(coacción) | | Substantiv | |
|
Dekl. Zwang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coerción f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zwang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
constreñimiento m | | Substantiv | |
|
mit einem Blick |
de un vistazo | | | |
|
mit einem Blick |
a golpe de vista | | | |
|
einem Befehl Folge leisten |
obedecer una orden | | | |
|
mit einem Satz aufspringen |
pegar un bote | | | |
|
zu einem Rendezvous gehen |
acudir a una cita | | | |
|
einem Impuls mmaskulinum folgen |
dejarse llevar por un impulso | | | |
|
mit einem Zwischenfutter versehen
(Kleidung, Kleidungsstück) |
entretelar
(ropa, prenda) | | Verb | |
|
einem Attentat zum Opfer fallen |
ser víctima de un atentado | | | |
|
zwei zum Preis von einem |
dos por el precio de una | | | |
|
in einem Schwimmbecken nicht stehen können |
no hacer pie en una piscina | | | |
|
einem Irrtum unterliegen |
padecer un error | | | |
|
mit einem Satz |
de [o en] un brinco | | | |
|
einem Mieter kündigen |
desahuciar a un inquilino | | | |
|
einem Verein beitreten |
darse de alta en una asociación | | | |
|
einem Plan fernstehen |
distanciarse de un plan | | | |
|
im Inneren von |
en el interior de | | | |
|
Zwang m |
obligatoriedad f | | Substantiv | |
|
Zwang-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv obsesivo (-a) | | Adjektiv | |
|
es geht einem wunderbar |
estar de maravilla | | | |
|
sich einem Klimawechsel unterziehen |
temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela) | | Verb | |
|
Nießbrauch an einem Grundstück |
usufructo de un inmueble | | | |
|
an einem Teppich arbeiten |
tejer una alfombra | | | |
|
militMilitär in einem Handstreich m |
en un golpe de mano | militMilitär | Substantiv | |
|
von einem Vertrag zurücktreten |
desistir de un contrato | | | |
|
von einem Amt zurücktreten |
desistir de un cargo | | | |
|
mit einem Jungen gehen |
salir con un chico | | | |
|
nach einem Arzt verlangen |
solicitar un médico | | | |
|
Nachholbedarf auf einem Gebiet |
asignatura pendiente | | | |
|
mit einem dicken Kuss |
con un beso grande | | | |
|
in einem schwachen Augenblick |
en un momento de abandono | | | |
|
mit einem Gedanken spielen |
acariciar una idea | | | |
|
in einem Unternehmen mitbestimmen |
participar en la cogestión | | | |
|
endlich hast du dich zu einem Brief durchgerungen! |
¡por fin te has animado a escribir (una carta)! | | | |
|
Schlag mmaskulinum mit einem Kochtopf |
pucherazo m
(golpe) | | Substantiv | |
|
in einem Ort sesshaft werden |
fijar su domicilio en un lugar | | | |
|
in einem Ort sesshaft werden |
asentarse en un lugar | | | |
|
einem Kind ein Lätzchen umbinden |
prender un babero a un niño | | | |
|
ich zwang mich zum Essen |
me forcé a comer | | | |
|
von einem Extremen ins andere |
de un extremo a otro | | | |
|
in einem anmaßendem Ton sprechen |
hablar con un tono de superioridad | | | |
|
Kaffee mit einem Schuss Rum |
café con gotas de ron | | | |
|
in einem Anfall von Eifersucht |
en un rapto de celos | | | |
|
von einem Kurs ausgeschlossen werden |
perder la escolaridad | | | |
|
Schlag mmaskulinum mit einem Stuhl m |
sillatazo mmaskulinum, Dom. Rep. | | Substantiv | |
|
in einem Zug, auf einmal |
de un trago | | | |
|
von einem Plan Abstand nehmen |
desistir de un plan | | | |
|
aus Zwang |
por compromiso | | | |
|
er/sie steht schon mit einem Bein im Grab |
ya tiene un pie en el hoyo; estar con un pie en la sepultura | | | |
|
bei einem Möbelstück eine Abschlussverzierung anbringen |
poner remate a un mueble | | | |
|
mit einem Zeitabstand von fünf Minuten |
con un intervalo de cinco minutos | | | |
|
Schlag mmaskulinum, Prügel mmaskulinum mit einem Brett n |
tablazo mmaskulinum, Dom. Rep. | | Substantiv | |
|
Führungssysteme, bestehend aus einem zahnärztlichen Handstück |
sistemas de orientación formados por una pieza de mano dental | | unbestimmt | |
|
einem Problem aus dem Weg gehen |
ladear un problema | | | |
|
den Tanzabend mit einem Walzer eröffnen |
iniciar el baile con un vals | | | |
|
ich wohne in einem einfachen Viertel |
vivo en un barrio modesto | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 14:25:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 13 |