Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
das Auto fing Feuer
el coche prendió fuego
fig figürlich Fische wollen schwimmen.
El arroz, el pez y el pepino nacen en agua y mueren en vino. fig figürlich Redewendung
(lebendige) Fische m, pl
peces m, pl
Substantiv
Daniel fing von neuem an zu lesen.
Daniel empezó a leer de nuevo.
(für Fische) Fangnetz n
red f femininum de pesca Substantiv
zoolo Zoologie kleine Fische m, pl
morralla f
(pescados menudos)
zoolo Zoologie Substantiv
ich fing an
empecé
er/sie fing an
(él/ella) empezó
zoolo Zoologie culin kulinarisch (Fische) Bonito m
Rezept/Zubereitung: Den Bonito waschen, die Haut 5-10-mal auf jeder Seite quer einschneiden, innen mit Salz, Pfeffer, 2 EL Olivenöl und der halben Zitrone würzen und zunächst zur Seite legen. Die Kartoffeln schälen, halbieren und etwa 20 Minuten kochen. Während die Kartoffeln garen, wird die Sauce vorbereitet. Hierzu werden die Schalotten geschält und in einen Topf gegeben. Die Tomaten werden (geschält oder ungeschält) geviertelt, der Knoblauch grob zerkleinert und mit den restlichen Zutaten (ohne den Rosmarin) zu den Schalotten gegeben. Das Ganze etwa 5 Minuten köcheln lassen und dann die passierten Tomaten angießen. Weitere 5 Minuten leicht köcheln lassen.
Die Kartoffeln abgießen und zu der Schalotten-Tomatensauce geben. Nun den Fisch in eine große feuerfeste Auflaufform (sog. Tapsi) legen und die Sauce hinzufügen. Im Umluftherd bei 160°C mit Alufolie abgedeckt ca. 40 Minuten backen. Gegen Ende die Folie entfernen, den Zweig Rosmarin auf den Fisch legen und den Fisch mit etwas Tomatensauce übergießen. Serviert wird im Tapsi. Dazu passt griechischer oder italienischer Weißwein, gut gekühlt.
bonifacio m
in Peru
zoolo Zoologie , culin kulinarisch Substantiv
Chuck Norris kann Fische ertränken
un manitas puede ahogar peces unbestimmt
es fing alles ganz harmlos an
todo empezó sin ningún problema
das Publikum fing an zu klatschen
el público rompió a aplaudir unbestimmt
ich fing (plötzlich) an zu zittern
me dio un tembleque
er/sie fing an zu tanzen
se metió a bailar
Die Großen Fische fressen die Kleinen.
Los peces gordos se comen a los pequeños.
der Köder lockt die Fische an
el cebo atrae a los peces
nachmittags fing es an zu regnen
por la tarde se puso a llover
er/sie fing an zu zweifeln
nació una duda en su mente
Gestern fing ich an sprechen zu lernen
ayer empecé a aprender a hablar
das gelangweilte Publikum fing an zu buhen
el público, aburrido, profirió en abucheos
Ich wollte singen und fing an zu weinen.
Pensé cantar, y lloré.
Er/Sie fing von Null an, Latein zu lernen
empezó de cero a estudiar latín
er/sie fing eine Prügelei mit dem Betrunkenen an
la emprendió a bofetadas con el borracho
Als ich nach Hause ging, fing es an zu schneien.
Iba para casa cuando empezó a nevar.
als er/sie die Nachricht erhielt, fing er/sie an zu weinen
en cuanto recibió la noticia se echó a llorar
er/sie fing an, wie verrückt zu schreien
se puso a gritar como un energúmeno
ich fing vor zehn Jahren an, als Lehrer zu arbeiten
empecé a trabajar como profesor hace diez años
als ich Nein sagte, fing er/sie an zu brüllen
cuando le dije que no se puso a vocear
es fing an zu regnen und so blieben wir zu Hause
empezó a llover y así nos quedamos en casa
Mit einem 1923 nahe Bad Waldsee gegründeten Handwerksbetrieb fing alles an. www.hymer.com
Todo empezó con un taller artesanal fundado en 1923 cerca de Bad Waldsee. www.hymer.com
der Fluss ist sehr schmutzig: es sind wenige Fische darin
el río esta muy sucio: hay pocos peces en el
fig figürlich Es ist überflüssig, in einem Fluss ohne Fische das Netz auszuwerfen.
En el río que no hay peces, por demás es echar redes. fig figürlich Redewendung
als ich heute morgen meine Wohnung verließ, fing es an zu regnen
cuando salía de casa esta mañana empezó a llover
Fische, deren Augenform es ihnen ermöglicht, gleichzeitig unter und über Wasser zu sehen
cipoteros pl
(in Venezuela)
unbestimmt
mein Leben fing erst richtig an, nachdem wir aufs Land gezogen waren
ugs umgangssprachlich nací el día en que nos trasladamos al campo
Frank Sinatras Gala mit Starbesetzung fing (sogar) erst zwei Stunden später an
la función de gala de Frank Sinatra, plagada de estrellas, empezó con dos horas de retraso unbestimmt
ich wollte mich gerade zum Gehen fertigmachen, da fing es an zu regnen
me preparaba a salir, cuando empezó a llover
mein Mann fing an, Blödsinn zu reden, und ich wäre am liebsten im Erdboden versunken
ugs umgangssprachlich mi marido empezó a decir tonterías y yo no sabía dónde meterme unbestimmt
als ich durch die Tür ging (wörtl.: ins Haus eintrat), fing es an zu regnen. Was für ein Glück!
cuando entraba en casa, empezó a llover. ¡Qué suerte! Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 4:32:39 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1