pauker.at

Spanisch Deutsch führte wieder ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Rennen austragen disputar una carrera
solch ein Gehalt un sueldo así
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
ein gutes Gehör haben tener buen oído
wieder zu sich kommen tornar en
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
immer wieder adv repetidamenteAdverb
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
ein Geschäft aufbauen montar un negocio
so ein Quatsch! ¡ menuda tontería !
ein hundsmiserabler Film una película de pena
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein Paar bilden aparearse
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein Spatzenhirn haben tener la cabeza a pájaros
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein heilsamer Schock un shock terapéutico
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Grundstück erwerben fincarse
ein Päckchen Zigaretten un paquete de cigarrillos
ein weiteres Familienmitglied una más de la familia
ein Liter Milch un litro de leche
ein Dutzend Eier una docena de huevos
ein Gesetz abschaffen abolir una ley
ein Gespräch führen mantener una conversación
ein gehäufter Esslöffel una cucharada colmada
ein Hungerleider sein
(abwertend)
ser un muerto de hambre
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein knackiger Typ un tío macizo
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein Funktelefon benutzen radiotelefonearVerb
ein erquickender Schlaf un sueño reparador
ein hervorragendes Buch un libro sensacional
ein beleibter Junge un muchacho metido en carnes
ein Subunternehmen verpflichten contratar a un subempresario
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein schlichtes Gemüt un gañán
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:22:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken