pauker.at

Spanisch Deutsch führte hinaus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
darüber hinaus más allá
über ... hinaus sobrePräposition
hinaus
(direcci
adv fuera
sie verlassen/gehen hinaus salen 3.MZ
die Geißelung der politischen Missstände führte zu keinem Erfolg la denuncia de la mala situación política no obtuvo ningún éxito
worauf willst du damit hinaus? ¿dónde quieres ir a parar con esto?
er/sie ging plötzlich hinaus agarró y salió
darüber hinaus por otro ladoAdverb
über hinaus tras
(además de)
Präposition
adv hinaus adv afueraAdverb
darf ich bitte durch/hinein/hinaus? ¿me permite pasar/entrar/salir?
das Fenster geht zum Meer hinaus la ventana mira al mar
du gehst hinaus, du gehst aus [od. weg] sales 2.EZ
er/sie will hoch hinaus es una persona con muchas pretensiones
dies führte zu einer Aufwertung des Amtes ello condujo a una revaloración del puestounbestimmt
darauf hinaus laufen acabar (en)
geht nicht hinaus! ¡no salgáis!
(verneinter Imperativ)
sport der Ball ging über die Torlinie hinaus la pelota traspasó la línea de golsport
Ich ging hinaus, sagte Böses und hörte Böseres. Salíme al sol, dije mal, peor.Redewendung
worauf willst du hinaus? ¿qué es lo que pretendes?unbestimmt
geht einen Moment hinaus! salid un momento
aufs offene Meer hinaus mar adentro
sie verlassen, sie gehen hinaus salen 3.MZ
ich gehe mal kurz hinaus, pass solange auf den Reis auf. voy a salir un momento, mientras, estáte pendiente del arroz
der Grippeausbruch führte zum Lockdown der Hauptstadt el brote de la gripe provocó el cierre de la capitalunbestimmt
er/sie sah ein, dass seine/ihre Bemühung zu nichts führte reconoció la inutilidad de su esfuerzounbestimmt
ich ging weg/hinaus/aus salí
Indefinido
der Fehler führte zu einer Änderung der Pläne el error causó una desviación de los planes
der Geländelauf führte über Feld- und Waldwege la carrera de cross atravesaba todo tipo de caminos y bosques
die Diskussion führte zu einer Polarisierung der Positionen la discusión provocó una polarización de las opiniones
das Segelschiff fuhr aufs Meer hinaus el barco velero se hizo a la mar
mehr noch, darüber hinaus más aún
er/sie/es verlässt, er/sie/es geht hinaus sale
adv außerdem, ferner, desweiteren, darüber hinaus adv ademásAdverb
ihr verlasst, ihr geht aus [od. hinaus] salís
ich wachse über mich (selbst) hinaus me supero a mismo
wir verlassen, wir verließen; wir gehen hinaus, wir gingen hinaus salimos
das Ereignis führte zu einem Preissturz auf dem Automarkt el acontecimiento hundió los precios del mercado automovilísticounbestimmt
der Schäfer führte die Schafherde mit der Hilfe seines Hundes el pastor guiaba a las ovejas con ayuda de su perro
während der Abwesenheit des Amtsleiters führte seine Stellvertreterin die Amtsgeschäfte durante la ausencia del titular la representante desempeñó sus funciones
die Gewerkschaft führte nach einem Monat Streik eine Urabstimmung durch el sindicato convocó un referendo tras un mes de huelga
darüber hinaus möchte ich noch bemerken, dass ... además quisiera resaltar que...
er/sie führte seine/ihre Fehler auf seine/ihre lange Krankheit zurück achacó sus fallos a su larga enfermedad
er packte ihn beim Haarschopf und warf ihn hinaus le cogió por los pelos y le echó fuera
das Problem geht über den familiären Bereich hinaus el problema trasciende el ámbito familiar
warten Sie, ich bringe Sie noch zur Tür hinaus espere, le acompañaré a la puertaunbestimmt
er/sie wollte hinaus aus der kleinstädtischen Enge quería huir de aquel provincianismo
die UNESCO führte 1995 den 23. April als internationalen Tag des Buches ein la UNESCO estableció en 1995 el 23 de abril como el Día Internacional del Libro
weil er so ein ausschweifendes Leben führte, war sein Vermögen in kurzer Zeit weg como era un calavera se gastó la fortuna en poco tiempo
das läuft auf dasselbe hinaus; ugs das ist Jacke wie Hose da lo mismoRedewendung
das Kühllagerunternehmen, eine große namhafte Gesellschaft, zögerte die Bezahlung hinaus la compañía de almacenamiento en frío, una empresa de renombre internacional, retrasó sus pagos
dieser Turm ragt hoch über die Häuser hinaus esta torre descuella sobre las casas
etwas schießt ins Kraut (wörtl.: etwas geht hinaus unter die Steine) algo sale de debajo de las piedrasRedewendung
bis sie weit über die zwanzig hinaus sind hasta bien pasados los 20 años
stell bitte der Katze ihre Milch hinaus auf den Hof! ¡ ponle la leche al gato en el patio !unbestimmt
beug dich nicht so weit aus dem [od. zum] Fenster hinaus! ¡no te asomes tanto por [o a] la ventana!unbestimmt
er / sie will im Leben hoch hinaus (nach + dat) aspira mucho en la vida
das Dorf breitet sich über den Fluss hinaus aus [od. hat sich über den Fluss hinaus erweitert] el pueblo se ensancha más allá del río
ugs sie war sehr böse und schmiss mich hochkant hinaus estaba muy enfadada y me echó a mordiscosRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 14:25:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken