pauker.at

Spanisch Deutsch führte aus, ließ ausführen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
ausführen
(erklären)
exponerVerb
ausführen
(Auftrag)
cumplir
(encargo, pedido)
Verb
ausführen
(Aufträge, Befehle)
cumplirVerb
ausführen realizarVerb
ausführen
(erklären)
explicarVerb
aus voller Lunge a pleno pulmón
ausführen, vollstrecken
(einen Befehl)
cumplimentar
(una orden)
Verb
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Calatayud de Calatayud
aus Trotz para fastidiar
aus Bayern de Baviera
aus Bilbao bilbaíno
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Korbgeflecht de mimbre
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus gutem Willen con buena voluntad
aus welchen Städten de qué ciudades
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
vom Hotel aus desde el hotel
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus der Nähe de cerca
aus dem Hinterhalt a traición
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus dem Buch del libro
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus erster Hand de primera mano
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
Kirschen aus Nachbars Garten fig fruta del cercado ajenofig
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
zieh deinen Mantel aus! ¡ quítate el abrigo !
aus den Augen verlieren perder de vista
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
aus einer Laune heraus por puro capricho
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:03:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken