| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Andenken n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(an)
(Souvenir, Erinnerung) |
memoria f
(de) | | Substantiv | |
|
Dekl. Argument n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
alegato m
in Peru | | Substantiv | |
|
die Gunst des Publikums gewinnen |
dar cuchillada | | Redewendung | |
|
das Seil langsam laufen lassen |
dar soga | | | |
|
an Wert gewinnen |
experimentar un aumento | | | |
|
nichts unternehmen |
no dar paso | | | |
|
frei an Bord |
franco a bordo | | | |
|
viel Schatten spenden |
dar (una) buena sombra | | | |
|
nehmen wir an, dass ... |
vamos a suponer que ... | | | |
|
eine ordentliche Tracht Prügel verpassen |
dar una buena paliza | | | |
|
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) |
desesperar (de) | | | |
|
wir leben Tür an Tür |
vivimos pared por medio | | | |
|
an die Wand schrauben |
atornillar en la pared | | | |
|
teilhaben (an) |
tomar parte (en) | | | |
|
vorbeischießen (an)
(schnell laufen) |
pasar como un rayo (delante de) | | | |
|
erinnern (an) |
sugerir
(parecer) | | | |
|
reißen (an) |
desgarrarse, romperse, tirar (de) | | | |
|
kommen und gehen
(Schmerz) |
dar treguas
(dolor) | | | |
|
hüpfen, springen |
dar brincos | | | |
|
nicht eilen
(Sache) |
dar treguas
(cosa) | | | |
|
Angst machen |
dar miedo | | | |
|
Bevollmächtigung übergeben |
dar autorización | | | |
|
mit der Peitsche hauen |
dar latigazos | | | |
|
ausrichten |
(Nachricht) dar | | Verb | |
|
bedrücken
(Angst, Kummer) |
dar angustia | | Verb | |
|
navigSchifffahrt an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting) |
abitar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
die Pferde lagen Kopf an Kopf |
los caballos iban parejos | | | |
|
die erforderlichen Schritte unternehmen |
dar todos los pasos necesarios | | | |
|
ich gehe mal nachschauen |
voy a dar un vistazo | | | |
|
irgendetwas Seltsames an sich haben |
tener (un) no sé qué de raro | | | |
|
eine Wand verputzen |
dar de yeso una pared | | | |
|
dem Gespräch eine neue Wendung geben |
dar otro rumbo a la conversación | | | |
|
zur Arbeit/an die Tür gehen |
acudir al trabajo/a la puerta | | | |
|
sich reiben (an)
(Katzen, Bären) |
estregarse (contra)
(gatos, osos) | | | |
|
stoßen, ugsumgangssprachlich schubsen |
dar un empujón | | | |
|
ausgeben |
(Befehle, Parolen) dar | | Verb | |
|
an Wert verlieren |
depreciarse | | | |
|
Verlust an Autorität m |
pérdida ffemininum de autoridad | | Substantiv | |
|
sich entschuldigen |
dar una excusa | | | |
|
seine Meinung äußern |
dar su opinión | | | |
|
ein Fest veranstalten |
dar una fiesta | | | |
|
sich orientieren (an) |
alinearse (con) | | | |
|
an Gewicht verlieren |
mermar peso | | | |
|
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft) |
dar un traspié
(en sociedad) | | Redewendung | |
|
an etwasetwas knuspern |
mordisquear algo | | | |
|
sich erhängen (an) |
estrangularse, colgarse (de/en) | | | |
|
an Paralyse leidend |
adjAdjektiv paralítico (-a) | | Adjektiv | |
|
sich weiden an |
refocilarse | | | |
|
an sich halten |
contenerse | | | |
|
an Verbrennungen sterben |
morir abrasado | | | |
|
Dankeschön sagen |
dar las gracias | | | |
|
ausgleiten |
dar un traspié
(resbalar) | | | |
|
Überangebot an Arbeitskräften |
excedente de mano de obra | | | |
|
in Anlehnung an |
de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines) | | | |
|
sich (an)lehnen an |
apoyarse contra | | | |
|
Anschluss haben an |
entroncar con (amerik.) | | | |
|
kleben, hängen an |
estar pegado a | | | |
|
wir fingen an |
empezamos | | | |
|
Kreditvergabe an Insider |
los préstamos a iniciados | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 1:04:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 27 |