| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
diese Tür führt in den Garten |
esta puerta da paso al jardín | | | |
|
führt zu effizienten Arbeitsabläufen f, plfemininum, plural |
se logra la máxima eficiencia en los procesos de trabajo | | | |
|
was führt dich hierher? |
¿qué te trae por aquí? | | | |
|
Feuchtigkeitsmangel führt zum Abschuppen der Haut |
la falta de humedad exfolia la piel | | | |
|
die Straße führt direkt ins Zentrum |
la calle lleva directamente al centro | | | |
|
figfigürlich es führt kein Weg daran vorbei |
no hay más cáscaras | figfigürlich | Redewendung | |
|
seine Schwester führt ein sehr freies Geschlechtsleben |
su hermana lleva una vida sexual muy liberal | | unbestimmt | |
|
Armut führt zu Gewalt |
la pobreza engendra violencia | | Redewendung | |
|
Wohin führt diese Straße? |
¿Adónde conduce esta calle? | | | |
|
der Fluss führt Hochwasser |
el río ha sufrido una crecida | | | |
|
etwasetwas führt zur Verblödung |
algo atonta [o entontece] | | | |
|
Beharrlichkeit führt zum Ziel. |
El que sigue la caza la mata. El que la sigue la consigue. | | Redewendung | |
|
wie wir wissen, führt illegales Doping zum Tod, dennoch ist die Versuchung ständig da und wächst weiter |
sabemos que las sustancias dopantes ilegales matan, pero la tentación sigue existiendo y va en aumento | | | |
|
das führt zu einem Missverständnis |
eso provoca un malentendido | | unbestimmt | |
|
die Straße, die an ... vorbei führt |
la calle que pasa por... | | | |
|
er/sie führt gern derartige Gespräche |
le gusta mantener conversaciones de este tipo | | | |
|
dieser Fluss führt zurzeit wenig Wasser |
este río está en la menguante | | | |
|
Dieses Wirtschaftsprogramm führt in die Krise. |
Ese programa económico condujo a la crisis. | | | |
|
er/sie führt ein zu sesshaftes Leben |
lleva una vida demasiado sedentario (-a) | | unbestimmt | |
|
das führt zu einem komplett unterschiedlichen das führt zu einem komplett unterschiedlichen Wertesystem |
esto genera un sistema de valores totalmente diferente | | unbestimmt | |
|
der Chef führt das Unternehmen zu eigenwillig |
el jefe lleva la empresa demasiado personalmente | | | |
|
als ordentliche Hausfrau führt sie ein Haushaltsbuch |
como buena ama de casa anota todos los gastos domésticos en una libreta | | | |
|
er führt den Titel "Grande de España" |
ostenta el título de Grande de España | | | |
|
die Diskussion führt uns nicht weiter |
la discusión no nos lleva a ninguna parte | | | |
|
als Junggeselle führt er ein wenig geordnetes Leben |
soltero como es lleva una vida poco ortodoxa | | | |
|
die Flugroute von Paris nach Madrid führt über die Pyrenäen |
en la ruta aérea entre París y Madrid se sobrevuelan los Pirineos | | unbestimmt | |
|
er führt ein ruhiges, aber auch sehr abwechslungsloses Leben |
lleva una vida tranquila pero muy monótona | | | |
|
Eine offene Tür führt sogar einen Heiligen in Versuchung. |
Puerta abierta al santo tienta. | | Redewendung | |
|
die Lokomotivführer der Zentralandenbahn, die über eine Strecke von 535 km führt |
los conductores del Ferrocarril Central Andino, que recorre 535 kilómetros | | | |
|
medizMedizin die Forschung hat gezeigt, daß ein reduzierter Einsatz von Antibiotika zu einer Senkung der Zahl resistenter Bakterien führt |
los estudios han demostrado que un uso menor de los antibióticos conduce a un descenso del número de bacterias resistentes | medizMedizin | | |
|
wenn der Fluss rauscht, dann führt er Wasser. Es ist etwasetwas im Busch. Kein Rauch ohne Feuer. Wo Rauch ist, da ist auch Feuer. |
Cuando el río suena, agua lleva. Río que suena, agua lleva. Río que suena, agua o piedra lleva. | | Redewendung | |
|
figfigürlich sie hat das Heft (fest) in der Hand; sie führt das Regiment; sie hat das Sagen (wörtl.: es ist sie, die die Pfanne am Griff hat) |
ella es la que tiene la sartén por el mango | figfigürlich | Redewendung | |
|
Ein zäher Jäger macht Wildbret. Beharrlichkeit führt zum Ziel. Aufgegeben wird nur ein Brief. Das Glück des Tüchtigen (haben). Was lange währt, wird endlich gut.
(Sprichwort) |
El que la sigue la consigue. El que la sigue la mata. El que sigue la liebre la mata. El que sigue la caza la mata.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
(wörtl.: Am Faden zieht man den Knäuel hervor.) Eine kleine Einzelheit kann einen ganzen Tatbestand aufklären. Eine kleine Spur gibt oft wesentlichen Aufschluss. Ein kleiner Hinweis führt oft zu Aufklärung der ganzen Angelegenheit. |
Por el hilo se saca el ovillo. Por el hilo sacarás el ovillo.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:35:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |