pauker.at

Spanisch Deutsch eu tort

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
EU-
(in Zusammensetzungen)
adj intracomunitario (-a)Adjektiv
EU-Mitgliedsland
n
país m miembro de la UESubstantiv
EU-Verordnung
f

EU = Abkürzung für: EUROPÄISCHE UNION
reglamento m europeoSubstantiv
EU-Haushalt
m

ohne Plural
presupuestos m, pl comunitariosSubstantiv
EU-Führerschein
m
permiso de conducir de la UESubstantiv
EU-Binnenmarkt
m
mercado m interior comunitarioSubstantiv
EU-Beitrittsvertrag
m
tratado m de adhesión a la UESubstantiv
EU-Behörde
f
Autoridad f de la UESubstantiv
EU-Land
n
el país comunitarioSubstantiv
EU-Asylpolitik
f
política de asilo de la UESubstantiv
EU-Beitritt
m
ingreso m en la UESubstantiv
EU-Verordnung
f

EU = Abkürzung für: EUROPÄISCHE UNION
ordenanza f comunitariaSubstantiv
EU-Außengrenze
f
frontera f exterior de la UESubstantiv
EU-Verfassung
f
constitución f europeaSubstantiv
EU-Organ
n
órgano m de la UESubstantiv
EU-Gipfel
m
cumbre f comunitariaSubstantiv
EU-Agrarmarkt
m
mercado m agrario de la UESubstantiv
EU-Kartellrecht
n
derecho m comunitario sobre el régimen de los cartelesSubstantiv
EU-Ministerrat
m
Consejo m de Ministros de la UESubstantiv
EU-Kommission
f
Comisión f de la UESubstantiv
EU-Durchschnitt
m
media f comunitariaSubstantiv
EU-Verordnung
f

EU = Abkürzung für: EUROPÄISCHE UNION
decreto-ley m europeoSubstantiv
polit EU-Osterweiterung
f
ampliación f comunitaria al EstepolitSubstantiv
wirts, polit EU
f

(Abkürzung von Europäische Union)
UE
f

(Abkürzung/abreviatura von Unión Europea)
wirts, politSubstantiv
adj EU-einheitlich unitario para UEAdjektiv
Militärmission der EU misión militar de la Unión Europea
außerhalb der EU adj extracomunitario(-a) (de la UE)Adjektiv
polit EU-Institution
f
institución f de UE (Unión Europea)politSubstantiv
der freie Wettbewerb (EU) la libre competencia
(EU) der Gemeinsame Markt el Mercado Común
gegen die EU gerichtet adj antieuropeístaAdjektiv
Gemeinschafts-; Gemeinde-; EU-; EG-
(in Zusammensetzungen, z.B. Gemeinschaftsrecht, EU-Gipfel, EU-Binnenmarkt, EU-Bürger, EG-Mitgliedstaat, EG-Mitgliedsland, Gemeinschaftsbunker, Gemeinschaftswerk, Gemeinschaftsvertrag)
adj comunitario (-a)Adjektiv
gegen die EU gerichtet adj antieuropeo (-a)Adjektiv
EU-Ratspräsident(in) m ( f ) presidente m, -a f del Consejo EuropeoSubstantiv
adj EU-feindlich adj antieuropeístaAdjektiv
EU-Gegner(in) m ( f ) antieuropeísta m
f
Substantiv
EU-Bürger(in) m ( f ) ciudadano m, -a f comunitario, -aSubstantiv
EU-Bürger(in) m ( f ) ciudadano m, -a f de la UESubstantiv
adj EU-feindlich adj antieuropeo (-a)Adjektiv
das Grünbuch der EU über ... el Libro Verde de la UE sobre...
EU-Außenminister(in) m ( f ) ministro m, -a f de política exterior de la UESubstantiv
der freie Verkehr, die Freizügigkeit (EU) la libre circulación
die Mitglieder n, pl der EU los miembros comunitarios
der Euro ist der Spaltpilz in der EU el euro es el elemento divisor de la UEunbestimmt
dennoch muss die EU der Versuchung widerstehen, im Verein mit den USA den Iran zu dämonisieren sin embargo, la UE debe resistir la tentación de unirse a los Estados Unidos en la demonización de Irán
wirts, polit EU-Chefunterhändler(in) m ( f ) negociador m, -a f jefe de la UEwirts, politSubstantiv
wirts, polit EU-Chefunterhändler(in) m ( f ) negociador m, -a f principal de la UE (Unión Europea)wirts, politSubstantiv
die EU hat beschlossen, den Fang von Kabeljau zu beschränken la UE ha acordado limitar el número de capturas de bacalao
Europa 2020 Eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum (EU) Europa 2020 (dos mil veinte): una estrategia por un crecimiento inteligente, sostenible e integrador (UE)
diese EU-Norm ist dazu da, die Maße bestimmter Produkte zu normen esta norma de la UE sirve para normalizar las medidas de determinados productos
Schweden hat durch den Beschluss über die Mitgliedschaft in der EU eine zwischenstaatliche Zusammenarbeit begonnen con motivo de la decisión sobre su adhesión a la UE, Suecia entró a formar parte de una cooperación interestatal
in Bälde werden namhafte Burgen, Schlösser und Stifte aus den neuen EU-Ländern und der Schweiz ebenfalls unserer Gemeinschaft angehören en breve también serán miembros de nuestra asociación renombrados castillos, palacios y monasterios de los nuevos estados de la UE y de Suiza
die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der elektrischen und elektronischen Altgeräte vor la directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos
Europäische Union
f

(EU =

Abkürzung)
Unión f Europea
(UE =

(abreviatura)
Substantiv
polit Europaparlament n, Europäisches Parlament
n

(EU-Parlament =

Abkürzung)
europarlamento
m
politSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:35:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken