| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
kaputt machen |
jorobar
(estropear) | | Verb | |
|
machen |
hacer (yo hago) | | Verb | |
|
machen |
hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen) | | Verb | |
|
verantwortlich machen
(für) |
responsabilizar
(de) | | Verb | |
|
unschädlich machen |
dejar sin efecto | | | |
|
undurchlässig machen
(eine Öffnung) |
impermeabilizar
(una abertura) | | Verb | |
|
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe) |
impermeabilizar
(un tejido) | | Verb | |
|
Dampf dahinter machen |
impulsar con energía | | | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
zu Ihren Diensten |
lo que Ud. mande | | | |
|
zu Schleuderpreisen verkaufen |
malbaratar | | | |
|
machen |
hacer
(producir) | | Verb | |
|
machen
(erlangen: Schulden) |
contraer
(adquirir: deudas) | | Verb | |
|
ich warte auf der Straße auf dich, komm also nicht zu spät |
te esperaré en la calle; así pues, no te retrases | | | |
|
ein Tier heimisch machen |
naturalizar un animal | | | |
|
zu einem Rendezvous gehen |
acudir a una cita | | | |
|
einen glücklichen Eindruck machen |
tener un semblante alegre | | | |
|
figfigürlich einen Rückzieher machen |
echarse atrás | figfigürlich | | |
|
eine gute Partie machen |
encontrar un buen partido | | | |
|
eine Inventur ffemininum machen |
inventariar | | Verb | |
|
sich anstrengen, um zu ... |
hacer lo posible para que ... + subj. | | | |
|
wieder zu sich kommen |
tornar en sí | | | |
|
was machen Sie beruflich? |
¿a qué se dedica Usted? | | | |
|
Furore machen |
causar sensación | | | |
|
zu 10% |
a razón del 10% | | | |
|
zu Werbezwecken |
con fines promocionales | | | |
|
zu Händen |
a la atención de | | | |
|
Notizen machen |
tomar apuntes | | | |
|
Angst machen |
dar miedo | | | |
|
zu Hunderten |
a centenares | | | |
|
hört zu
(bejahender Imperativ) |
escuchad
(imperativo afirmativo) | | | |
|
zu Sicherheitszwecken |
con fines de respaldo | | | |
|
Krafttraining machen |
hacer (entrenamiento de) pesas | | | |
|
gehören (zu) |
(als Eigentum) pertenecer (a) | | | |
|
gehören (zu) |
(zählen zu) formar parte (de) | | | |
|
Zugeständnisse machen |
hacer concesiones | | | |
|
zu zweit |
en parejas | | | |
|
schartig machen |
mellar
(hacer mellas) | | Verb | |
|
Kopfballtore machen |
meter goles de cabecita | | | |
|
Autostop machen |
hacer dedo | | | |
|
fruchtbar machen |
fertilizar | | Verb | |
|
ungleich machen |
desproporcionar | | Verb | |
|
undurchsichtig machen |
tupir | | Verb | |
|
gratulieren (zu) |
felicitar (por) | | | |
|
gehören (zu) |
(nötig sein) hacer falta, requerir | | | |
|
benommen machen |
atronar | | Verb | |
|
fruchtbar machen |
fecundar
(fertilizar) | | Verb | |
|
schartig machen |
desportillar | | Verb | |
|
steif machen |
enrigidecer | | Verb | |
|
Freudensprünge machen |
dar brincos de alegría | | | |
|
Fingerübungen machen |
hacer dedos | | | |
|
Platz machen |
abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika) | | Redewendung | |
|
Halt machen |
hacer una pausa | | | |
|
Liebeserklärungen machen |
requerir de amores, declararse | | | |
|
nichts machen |
ugsumgangssprachlich no dar ni golpe | | Redewendung | |
|
Spaß machen |
burlarse | | | |
|
sich zu Gesprächen bereit erklären |
avenirse a dialogar | | | |
|
er wird spät zurückkommen |
tardará en volver | | | |
|
eine Diät machen |
hacer régimen | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:32:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 30 |