pauker.at

Spanisch Deutsch etwas zu spät machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
ich warte auf der Straße auf dich, komm also nicht zu spät te esperaré en la calle; así pues, no te retrases
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Inventur f machen inventariarVerb
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
wieder zu sich kommen tornar en
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
Furore machen causar sensación
zu 10% a razón del 10%
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Händen a la atención de
Notizen machen tomar apuntes
Angst machen dar miedo
zu Hunderten a centenares
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
Zugeständnisse machen hacer concesiones
zu zweit en parejas
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Autostop machen hacer dedo
fruchtbar machen fertilizarVerb
ungleich machen desproporcionarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
gratulieren (zu) felicitar (por)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
benommen machen atronarVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
schartig machen desportillarVerb
steif machen enrigidecerVerb
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Halt machen hacer una pausa
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Spaß machen burlarse
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
er wird spät zurückkommen tardará en volver
eine Diät machen hacer régimen
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:32:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken