pauker.at

Spanisch Deutsch escândalo

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Tumult
m
escándalo
m
Substantiv
Dekl. Ärgernis
n
escándalo
m
Substantiv
Dekl. Skandal
m
escándalo
m
Substantiv
Dekl. Krach
m
escándalo
m
Substantiv
Dekl. Lärm
m
escándalo
m
Substantiv
das ist ja kaum zu fassen! ¡qué escándalo!
Anstoß erregen causar escándalo
das stinkt zum Himmel es un escándalo
Dekl. Trennungsskandal
m
escándalo m de la separaciónSubstantiv
es kam zum großen Knall se armó un escándalo
ugs ein Riesenlärm brach los se armó un escándalo
es kam zu Tumulten se armó un escándalo
Dekl. Langzeitskandal
f
escándalo m a largo plazoSubstantiv
Krach schlagen armar un [o dar el] escándalo
Lärm machen armar un [o dar el] escándalo
Dekl. Aufsehen
n
escándalo
m

(negativ)
Substantiv
Wirbel
m

(Aufsehen)
escándalo
m
Substantiv
Dekl. Geschrei
n
escándalo
m
Substantiv
ugs Affentheater
n
escándalo
m
Substantiv
adv skandalös de escándaloAdverb
öffentlicher Skandal
m
escándalo públicoSubstantiv
fig eine Bombe hochgehen lassen (wörtl.: einen Skandal aufdecken) destapar un escándalofigRedewendung
einen Skandal verschleiern disfrazar un escándalo
Finanzskandal
m
escándalo m financieroSubstantiv
Umweltskandal
m
escándalo m ambientalSubstantiv
Umweltskandal
m
escándalo m ecológicoSubstantiv
Wirtschaftsskandal
m
escándalo m económicoSubstantiv
adj skandalumwittert repleto de escándaloAdjektiv
Sexskandal m, Sex-Skandal
m
escándalo m sexualSubstantiv
Dieselskandal
m
escándalo m dieselSubstantiv
Aufsehen erregen dar el escándaloRedewendung
Diebstahlskandal
m
escándalo m del roboSubstantiv
recht Erregung öffentlichen Ärgernisses provocación de escándalo públicorecht
der Stein des Anstoßes la piedra del escándalo
ein Skandal größten Ausmaßes escándalo de grandes dimensiones
( auch: polit ) Spendenaffäre
f
escándalo m de donacionespolitSubstantiv
einen ungeheuren Lärm veranstalten organizar un escándalo tremebundo
Abhörskandal
m
escándalo m de escuchasSubstantiv
Missbrauchsskandal
m
escándalo m de abusoSubstantiv
Dopingaffäre
f
escándalo m de dopajeSubstantiv
Dopingskandal
m
escándalo m de dopingSubstantiv
Bestechungsskandal
m
escándalo m de corrupciónSubstantiv
Korruptionsskandal
m
escándalo m de corrupciónSubstantiv
Parteispendenaffäre
f
escándalo m de corrupciónSubstantiv
du verhältst dich unmöglich tu comportamiento es un escándalo
öffentliches Ärgernis erregen dar / armar un escándalo público
dieser Skandal schadet meiner Karriere ese escándalo perjudica mi carreraunbestimmt
diese Preise sind eine Frechheit estos precios son un escándalo
er war in einen Skandal verstrickt estaba implicado en un escándalo
Abgasskandal
m
escándalo m (de gases) de escapeSubstantiv
einen Skandal verursachen dar lugar a un escándalo, armar un escándalo
ugs, fig viel Wind [ o. viel Wirbel ] (um etwas ) machen armar mucho escándalo (a propósito de algo)fig
der Politiker ist über einen Skandal gestolpert el político se topó con un escándalo
die Aufdeckung eines Skandals la salida a la luz de un escándalo
diese Person trat mit dem Diebstahlskandal und ihrer Flucht aus Spanien in das Rampenlicht der Öffentlichkeit este personaje saltó a la palestra con el escándalo del robo y su huida de Españaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 17:39:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken