Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
adv Adverb erstens
(bei Aufzählungen) primero Adverb
erstens habe ich kein Geld und zweitens keine Lust
para empezar no tengo dinero y, además, no tengo ganas
erstens, an erster Stelle
adv Adverb primariamente
adv Adverb erstens, zunächst einmal
en primer lugar Adverb
zuerst; erstens; lieber die Ordinalzahlen "primero/a" (der/die erste) und "tercero/a" (der/die dritte) verlieren ihre Endung, wenn sie vor einem Substantiv stehen: el primer/tercer país - das erste/dritte Land.
adv Adverb primero Adverb
Erstens kommt alles anders, zweitens als man denkt.
Las cosas resultan [o salen] siempre no como uno ha deseado. Las cosas salen siempre como les da la gana y nunca como uno ha deseado. Las cosas nunca pasan como uno se piensa. Las cosas nunca salen como uno quiere. Redewendung
Der Mann schlägt vor, Gott verfügt, die Frau zersetzt. Der Mensch denkt, und Gott lenkt. Erstens kommt es anders und zweitens als erwartet.
El hombre propone, y Dios dispone. El hombre propone, Dios dispone, la mujer descompone. Redewendung
Es kommt immer anders, als man denkt. Erstens kommt es anders, und zweitens als man denkt fam familiär ugs umgangssprachlich (wörtl.: das Leben gibt viele Drehungen)
la vida da muchas vueltas Redewendung
Man kann es nicht allen recht machen. Des einen Freud', des anderen Leid. Es regnet nie so, dass alle zufrieden sind. Erstens kommt es anders, zweitens als man denkt. Allen Menschen recht getan ist eine Kunst die keiner kann.
Nunca llueve al gusto de todos. Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 9:09:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1