pauker.at

Spanisch Deutsch erschlaffte/wurde schlaff

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Würde
f
dignidad
f
Substantiv
Würde
f
decoro
m

(dignidad)
Substantiv
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
adj schlaff adj relajado (-a)
(débil)
Adjektiv
Agassi wurde von Pete Sampras geschlagen Agassi sucumbió ante Pete Sampras
ich würde gerne auf Kuba leben me encantaría vivir en Cuba
sie wurde Zweitbeste quedó segunda
sie wurde Zweitbeste ocupó el segundo lugar
Würde
f
majestuosidad
f
Substantiv
Würde
f
señorío
m

(dignidad)
Substantiv
mir wurde schlecht se me revolvió el estómago
Maria wurde ungerechterweise bestraft castigaron injustamente a Maríaunbestimmt
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
die Handtasche wurde ihr entrissen le arrancaron el bolso
mir wurde die Strafe erlassen me dispensaron del castigo
Es wurde auch höchste Zeit! ¡ falta hacía !
er/sie wurde ohnmächtig ugs le dio un patatús
er wurde zum Tode verurteilt fue condenado a muerte
adj schlaff adj alicaído (-a)Adjektiv
schlaff sein
(Person)
ugs estar pachucho (-a)
(persona)
schlaff, lax laxo(-a)
adj schlaff adj fláccido (-a) [ o flácido(-a) ]Adjektiv
Würde verleihen Konjugieren enaltecerVerb
adj schlaff
(ohne Kraft)
adj desmedrado (-a)
(sin fuerza)
Adjektiv
adj schlaff adj flaco (-a)Adjektiv
königliche Würde
f
realeza
f
Substantiv
adj schlaff adj blando (-a)Adjektiv
gräfliche Würde
f
condado
m
Substantiv
Würde verleihen dignificarVerb
wurde gestürzt fue destituido
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
ich würde gern das Apartment sehen
(Höfliche Bitte, daher Konditional: gustaría)
me gustaría ver el apartamento
mir wurde schwarz vor Augen perdí el sentido
der Sänger wurde mit Beifall empfangen el cantante tuvo una buena acogida
nein, ich würde es nicht probieren
(Möglichkeit, daher Konditional: probaría)
no, no lo probaría
die Zeit wurde mir lang el tiempo se me hizo largo
die Arbeit wurde allmählich langweilig poco a poco, el trabajo se iba haciendo monótono
er wurde auf die Verfassung vereidigt juró la constitución
Der Begriff m wurde von... geprägt la palabra ha sido acuñada por...
wenn ich hier alleine wäre (Konj.), würde ich einen Sitzplatz finden (Kond.) si estuviera (Imp.subj.) aquí solo, encontraría (Cond.) un asiento
das Dorf wurde von einer Rattenplage heimgesucht el pueblo se plagó de ratas
...bis er nach heftigen Streitigkeiten abgesetzt wurde hasta que fue destituido por grandes polémicas
ihm/ihr wurde beim Laufen warm se acaloró al correr
dein Großvater würde sich im Grabe umdrehen tu abuelo se revolvería en su tumba
Wenn es noch einmal kalt würde si volviera a hacer frío
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen Si lo supiera, te lo diría
ihm wurde die Leitung der Verkaufsabteilung übertragen lo encargaron del departamento de ventas
das Urteil wurde vom Obersten Gericht bestätigt se confirmó la sentencia por el Tribunal Supremo
wurde ihnen pl da nicht übel?
(vom Essen)
¿ y no se ahitaron ?
(de la comida)
durch neue Schlösser wurde die Haustür einbruchsicher con la nueva cerradura la puerta era a prueba de robos
sie wurde zur Königin der Fallas ausgerufen la han proclamado reina de las Fallas
das Treffen wurde auf 11 Uhr festgesetzt el encuentro fue fijado para las 11unbestimmt
der Text wurde aus dem Rumänischen übersetzt tradujeron el texto del rumano
wäre, würde sein sería
er wurde feuerrot se puso más colorado que un tomate
(Ich) würde herausfinden descubriría
er wurde Ingenieur se hizo ingeniero
ich wurde arbeitslos me quedé en paro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 8:06:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken