pauker.at

Spanisch Deutsch erschöpfen, abschöpfen, ausschöpfen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
erschöpfen extenuar
(agotar)
Verb
erschöpfen
(Thema, Geduld, müde werden, ermüden, verbrauchen)
agotarVerb
ausschöpfen
(Möglichkeiten)
aprovecharVerb
abschöpfen
(obere Schicht)
quitarVerb
erschöpfen estresarVerb
erschöpfen moler
(fatigar)
Verb
den Schaum abschöpfen
(von)
espumarVerb
erschöpfen
(Thema)
tratar exhaustivamente
(asunto)
ausschöpfen
(Reserven)
agotarVerb
erschöpfen
(ermüden)
cansar
abschöpfen
(Gewinn)
retirar
(beneficio)
Verb
erschöpfen fatigar
(cansar)
Verb
erschöpfen apurarVerb
ausschöpfen (Flüssigkeiten) sacar, extraerVerb
ausschöpfen
(Gefäße)
vaciarVerb
sich erschöpfen reflexiv agotarseVerb
sich erschöpfen reflexiv extenuarseVerb
sein Kontingent ausschöpfen agotar su contingente
navig ausschöpfen, lenzen achicarnavigVerb
Gewinne abschöpfen / erzielen realizar beneficios
Abschöpfen n des Rahms
(Aktion)
desnate
m

(acción)
Substantiv
finan Kapital abschöpfen / umschichten absorber / reorganizar capitalfinan
( Sahne abschöpfen, auch: fam, fig ) absahnen desnatarfigVerb
alle Möglichkeiten ausschöpfen (wörtl.: alle Tasten berühren) fig tocar todas teclasfigRedewendung
jmdm. zu schaffen machen amargar a alguien, (erschöpfen) agotar a alguien, (bekümmern) dar quebraderos de cabeza a alguien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 12:47:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken