pauker.at

Spanisch Deutsch erklärte etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algoPronomen
noch etwas? ¿algo más?
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert. Nunca le había pasado nada parecido.
aus etwas Nutzen ziehen beneficiarse de algo
das gewisse Etwas haben tener la pegada
(in Cono Sur: Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Redewendung
das gewisse Etwas haben tener un aquelRedewendung
das erklärte Ziel der deutschen Ostpolitik el objetivo declarado de la política alemana de apertura al Este [o de la "ostpolitik" alemana]
ich glaube, ich habe etwas entdeckt creo que he encontrado algo
ich habe euch etwas mitgebracht os he traído una cosaunbestimmt
Clara hat das gewisse Etwas Clara tiene mucho ángelRedewendung
er erklärte sein Einverständnis zu dem Plan declaró su conformidad con el plan
er/sie erklärte mir die Funktionsweise der Organisation me explicó el funcionamiento de la organizaciónunbestimmt
Die UNO erklärte den 15.Mai zum Weltfamilientag el 15 de mayo fue declarado por la ONU como el Día Internacional de las Familias
so etwas habe ich doch geahnt ya me figuraba algo semejante
mir hat niemand etwas zu befehlen ugs no ha nacido quien me mandeRedewendung
er/sie wittert hinter allem etwas Schlechtes malicia de todo
ein bisschen (alte Schreibw.: bißchen), ein wenig, etwas un poco ( adv vor adj )
ein bisschen (alte Schreibw.: bißchen), ein wenig, etwas un poco de
vor Substantiv
er/sie wird etwas über zwanzig sein tendrá veintitantos años
solltest du etwas Kleidsameres zum Anziehen bekommen? ¿ deberías conseguir ropa más apropiada ?unbestimmt
macht es dir etwas aus zu warten? ¿ te importa esperar ?
ich habe etwas Interessantes [od. Wichtiges] herausgefunden he encontrado algo importante
wie konnte dir nur so etwas Verrücktes einfallen? ¿ cómo se te pudo ocurrir tal pendejada ?
hast du etwas Lektüre für die Reise dabei? ¿ llevas algo de lectura [o que leer] para el viaje ?unbestimmt
"das gewisse Etwas haben", Groove/Swing haben, Inspiration in der Musik haben tener duendeRedewendung
du musst den Kleister etwas mehr verdünnen, bevor du ihn aufträgst clarifica un poco más el engrudo antes de aplicarlo
..., so dass sie neu interpretieren und etwas darauf erschaffen können ..., para que pueden reinterpretar y crear algo de esounbestimmt
von etwas (überhaupt) nichts verstehen (wörtl.: nicht einmal die Kartoffel von etwas wissen/kennen) no saber [o entender] ni papa [o patata]Redewendung
wussten Sie, dass die Spanier Bolivien 1533 eroberten und sich das Land nach 16 Jahren Krieg m 6. August 1825 für unabhängig erklärte? ¿ sabía que los españoles conquistaron Bolivia en 1533 y el país se independizó el 6 de agosto de 1825, después de 16 años de guerra ?
immer diese Geschäftemacherei! tu doch einmal etwas, ohne gleich Profit daraus schlagen zu wollen! ¡ siempre pensando en hacer negocios ! ¡ haz algo de forma altruista !unbestimmt
Samstags arbeite ich normalerweise viel, aber sonntags mache ich immer etwas mit meiner Familie. Los sábados normalmente trabajo mucho, pero los domingos siempre hago algo con mi familia.
deeskalieren
(etwas)

(Konflikt)
aligerar
(algo)

(conflicto)
Verb
pigmentieren
pigmentar {Verb} -ar Konj.: I. pigmentieren / körpereigenes Pigment bilden; II. pigmentieren / als körperfremdes Pigment sich einlagern und etwas einfärben;
pigmentar Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 11:11:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken