pauker.at

Spanisch Deutsch erkennen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
intuitiv erkennen intuir
(reconocer)
Verb
ausmachen (erkennen) devisarVerb
erkennen (wahrnehmen) ver; darse cuenta; (ausmachen) distinguirVerb
erkennen divisarVerb
erkennen identificarVerb
erkennen distinguirVerb
erkennen reconocerVerb
erkennen sacarVerb
erkennen (identifizieren; Irrtum) reconocer (an -> por); recht condenar (auf -> a)rechtVerb
erkennen detectarVerb
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
das Erkennen einer Person el reconocimiento de una persona
ordnen, erkennen identifica
erkennen lassen denunciarVerb
zu erkennen geben expresar
(indicar)
Verb
zu erkennen geben descubrirVerb
eine Absicht erkennen penetrar una intención
ihr Gesicht erkennen le suena la cara
am Aussehen erkennen descubrir [o sacar] por la pinta
die Wahrheit erkennen desilusionarse
recht auf Freispruch erkennen fallar la absoluciónrechtunbestimmt
sich zu erkennen geben identificarse
nicht kennen; nicht wieder erkennen desconocer
(no reconocer)
Verb
einen Baum an der Blattform erkennen reconocer un árbol por la forma de sus hojasunbestimmt
nicht mehr zu erkennen sein estar desconocido
schließen (aus); erkennen lassen; vorwerfen; anführen (als); argumentieren argüir (aus -> de; als -> como)
du siehst deine Fehler nicht ein (wörtl.: du kannst deine Fehler nicht erkennen) (tú) no sabes reconocer tus defectos
im Schatten schien es mir, eine Totenbahre zu erkennen en la sombra me pareció ver un catafalco
er/sie war nicht wiederzuerkennen [od. wieder zu erkennen] había cambiado totalmente
An ihre Werke [wörtl.: Früchten] werdet ihr sie erkennen. Por sus frutos los conoceréis.
[Evangelio]
bei Fackelschein konnten die Besucher nur wenig von der Tropfsteinhöhle erkennen iluminados por antorchas, los visitantes pudieron ver poca cosa de la cueva de estalactitasunbestimmt
mediz auf dem Röntgenbild war die Bruchstelle [od. Fraktur] deutlich zu erkennen en la radiografía se apreciaba perfectamente la fracturamedizunbestimmt
infor das Erkennen der externen Festplatte kann bis zu zwei Minuten dauern deje transcurrir unos dos minutos para que el sistema reconozca la unidad externa de disco duroinfor
seine/ihre Manieren lassen erkennen, dass er/sie keine gute Erziehung genossen hat sus modales denuncian su deficiente educación
er/sie wird schon noch die Wahrheit erkennen und seine/ihre Meinung ändern ya se desilusionará y cambiará de opiniónunbestimmt
fig An den Federn erkennt man den Vogel. An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Scherz wird oft zu Ernst. fig Las aves por las plumas se conocen.figRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:08:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken