pauker.at

Spanisch Deutsch erkannte zu / maß bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bei [od. in] etwas Maß halten ser moderado con algo
bei [od. in] etwas Maß halten ser comedido con algo
Maß
n

(süddeutsch)
litro m (de cerveza)Substantiv
Maß
n

(süddeutsch)
jarra f de litroSubstantiv
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
liter aber, jedoch masliterKonjunktion
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
wieder zu sich kommen tornar en
man braucht nur zu kommen no hay más que venir
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
zu Werbezwecken con fines promocionales
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
Gehöft
n
el mas
m
Substantiv
zu Händen a la atención de
ohne Maß adorarVerb
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
bei ... sein estar en casa de ...
zu Hunderten a centenares
bei Gelegenheit si hay ocasión
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei Geldstrafe bajo multa
zu 10% a razón del 10%
zu zweit en parejas
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
gratulieren (zu) felicitar (por)
bei Ablauf a la terminación
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
zu diesem Zweck con tal fin
zu Ihrer Information para su información
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu Schaden kommen sufrir daño
zu Händen von a manos de
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
beliebt sein bei.. estar frio con..
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
zu guter Letzt por remate
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
von Tür zu Tür de puerta a puerta
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
im Verhältnis zu en proporción a
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
zu gleichen Teilen a partes iguales
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu Papier bringen trasladar al papel
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
bei der Durchsicht al examinarlo
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
zu Besuch kommen ir de vista
von gleich zu gleich de a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:07:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken