pauker.at

Spanisch Deutsch erdulden / ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
voreilige Schlüsse ziehen juzgar al buen tuntún
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
Zahn ziehen arrancar / sacar el diente
alle Blicke auf sich ziehen ser el blanco de las miradas
in ein neues Haus ziehen mudarse a una casa nueva
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
ziehen, herausziehen, zücken
(Schwert)
desenvainar
(espada)
Verb
in Zweifel ziehen fig poner en cuarentenafigRedewendung
vom Leder ziehen
(kämpfen, streiten)
desenvainar
(pelear)
Verb
die Bremse ziehen aplicar el freno
ziehen jalonear
in Mexiko (Europäisches Spanisch: jalar, halar)
Verb
Ziehen
n
extracción
f
Substantiv
Ziehen
n
tiro
m
Substantiv
Ziehen
n

(eines Zahnes)
extracción
f

(de un diente)
Substantiv
Ziehen
n
tirón
m
Substantiv
ziehen chupar
(cigarrillo)
Verb
ziehen estirarVerb
ziehen
(Bilanz)
hacer
(balance)
Verb
ziehen
(Waffen)
esgrimir
(armas)
Verb
erdulden pelear
(sufrir)
Verb
ziehen (Mienen, Gesichter) hacerVerb
ziehen (Wolken) pasarVerb
erdulden soportarVerb
ziehen
(an)
halar
(de)

(tirar)
Verb
ziehen Konjugieren moverVerb
Ziehen
n
estirado
m
Substantiv
ziehen
(Zähne, Schwerter)
sacarVerb
ziehen
(Draht)
trefilar
(alambre)
Verb
ziehen
(Linien)
trazarVerb
ziehen
(aus)

(zerren)
arrastrar
(de)

(tirar)
Verb
ziehen tirar bien
(Rauch, Ofen)
Verb
Ziehen
n
tracción
f
Substantiv
ziehen
(Schach)
Konjugieren mover
(ajedrez)
Verb
Ziehen
n
trazado
m
Substantiv
ziehen
(Gräben)
zanjarVerb
ziehen
(Tee, Kaffee)
reposarVerb
ziehen
(in Spielen)
robar
(en juegos)
Verb
ziehen
(ein Schwert)
desnudar
(una espada)
Verb
ziehen (züchten) cultivarVerb
ziehen
(umherziehen, wandern)
caminarVerb
von Bar zu Bar ziehen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
in den Krieg ziehen ir a la guerra
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
das Fazit aus etwas ziehen sacar las conclusiones de algo
sich ziehen (Gummis, etc) estirarse; (Grenzen, etc) extenderse; (Gespräche) prolongarse
ruckartiges Ziehen
n
estirón
m
Substantiv
Blasen ziehen ahuecarse
(papel pintado)
glatt ziehen estirarVerb
Nutzen ziehen
(aus)
disfrutar
(de)

(utilizar)
Verb
Bilanz ziehen hacer (el) balance
ziehen nach ir a
dulden, erdulden padecerVerb
Zähne ziehen extraer dientes
infor ziehen
(mit der Maus)
arrastrar
(con el ratón)
inforVerb
Fäden ziehen sacar [o quitar] los puntos
Nutzen ziehen
(aus)
lucrarse
(de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:00:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken