pauker.at

Spanisch Deutsch entlang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
an den Seen entlang fahren bordeando los lagos
praep entlang a lo largo de
hier entlang por aquí
dort entlang gehen pasar por ahí
den Fluss entlang a lo largo del río
geh diese Straße entlang sigue por esta calle
Spaziergang am Flussufer entlang el paseo por la vega
entlang des Weges [od. dem Weg] a lo largo del camino
Sie sg gehen die Straße entlang Usted sigue por la calle
er/sie stolzierte die Straße entlang iba chuleándose por la calle
der Betrunkene torkelte die Straße entlang el borracho se tambaleaba por la calle
das Feld verläuft entlang der Straße el campo bordea la carreteraunbestimmt
Am Nachmittag, Fortsetzung unserer Reise durch das Salzkammergut, entlang der Seen A und B. Por la tarde, continuación de nuestra ruta por la famosa Salzkammergut bordeando los lagos A y B.
ihr lauft die Avenida de Filiberto Villalobos entlang seguís por la Avenida de Filiberto Villalobos
die Schwalbe fliegt dicht am Boden (entlang) la golondrina vuela a ras de suelo
entlang des Flusses wachsen [wörtl.: gibt es] viele Weidenbäume a lo largo del río hay muchos sauces
ein enges Weglein entlang läuft ein Tierchen. Den Namen von dem Vieh habe ich dir bereits gesagt.
Rätsel

die Lösung kommt im Rätsel vor: "va caminando" - vaca = die Kuh
por un caminito estrechito va caminando un bichito. El nombre del bicho ya te lo he dicho.
adivinanza

la vaca
die "Paisaje Lunar" (wörtl.: Mondlandschaft) ist ein etwa 40-minütiger Wanderweg entlang des südwestlichen Berghangs des Teide-Nationalparks el Paisaje Lunar es una ruta de senderismo de unos 40 minutos por la vertiente suroeste del Parque Nacional del Teideunbestimmt
die Landstraße von Santa María nach Santa Teresa in der Nähe von Machu Picchu in Peru verläuft entlang gefährlicher Steilhänge, die zu den Ufern eines Flusses abfallen la carretera de Santa María a Santa Teresa, cerca de Muchu Picchu, en Perú, transcurre por peligrosos acantilados que van a dar a un ríounbestimmt
zwei Nullen gehen die Straße entlang und sehen auf der anderen Straßenseite (wörtl.: auf dem anderen Bürgersteig) eine Acht. Da sagt eine der Nullen zur anderen: "schau mal, wie cool: mit Gürtel!"
Witz

Der umgangssprachliche Begriff "chulo" kann sowohl anerkennend als auch abwertend gebraucht werden
dos ceros andan por la calle y ven a un ocho en la otra acera. Uno de los ceros le dice al otro: mira qué chulo: con cinturón !"
chiste
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:52:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken