| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
entfernen |
(Schmutz) quitar (aus -> de); medizMedizin extirpar; (abbringen) alejar | medizMedizin | Verb | |
|
entfernen |
retirar | | Verb | |
|
entfernen
(Fleck) |
quitar
(mancha) | | Verb | |
|
entfernen
(Flecken) |
sacar
(manchas) | | Verb | |
|
entfernen; vertreiben
(von/aus) |
alejar
(de) | | Verb | |
|
Verstopfung ffemininum entfernen |
Konjugieren desatascar | | Verb | |
|
voneinander entfernen |
distanciar | | Verb | |
|
Heftklammern entfernen
(Klammern) |
descoser
(grapas) | | | |
|
sich entfernen |
(weggehen) alejarse; (verlassen) irse; (vom Thema) alejarse; (abkommen) apartarse | | | |
|
sich entfernen |
retirarse | | Verb | |
|
streichen |
(entfernen) quitar | | Verb | |
|
sich entfernen reflexiv
(von Orten) |
distanciarse
(de lugares) | | Verb | |
|
sich entfernen reflexiv |
alejarse | | Verb | |
|
(Briefmarken) entfernen |
alzar | | Verb | |
|
die Erde entfernen |
desterrar | | Verb | |
|
medizMedizin (operativ) entfernen |
extirpar | medizMedizin | Verb | |
|
weggehen; sich entfernen |
ausentarse | | | |
|
Entfernen nneutrum einer Zahnplombe |
desempaste m | | Substantiv | |
|
Entfernen nneutrum von Anmerkungen |
desglose
(quitar la glosa) | | | |
|
abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen |
abrogar | | Verb | |
|
die Ziegelsteine [od. Pflastersteine] entfernen |
desenladrillar | | | |
|
sich enthaaren; die Haare entfernen |
depilarse | | | |
|
das Siegel eines Briefes entfernen |
desellar una carta | | | |
|
einen Fleck ausreiben [od. entfernen] |
quitar una mancha | | | |
|
abschaffen; (Gültigkeiten) aufheben; entfernen; beseitigen |
abolir | | | |
|
die Anmerkungen aus einem Aufsatz entfernen |
desglosar una disertación
(quitar la glosa) | | | |
|
sich Speisereste aus den Zähnen entfernen |
escarbarse los dientes | | | |
|
(Kamine) fegen; Ruß entfernen; putzen; herumschnüffeln |
deshollinar | | Verb | |
|
inforInformatik Entf-Taste ffemininum, Entfernen-Taste ffemininum, Löschtaste f |
tecla ffemininum de [o para] borrar | inforInformatik | Substantiv | |
|
medizMedizin Haut von Schorf säubern [od. entfernen]
(Chirurgie) |
escarificar | medizMedizin | Verb | |
|
die Schiffe entfernen sich langsam |
los barcos se alejan lentamente | | | |
|
trennen; (von Ämtern, Posten) entfernen *; (Aufmerksamkeit) ablenken
* (aus) |
Konjugieren apartar
(de) | | Verb | |
|
Name einer Substanz, um Hühneraugen (Hornhaut) zu entfernen |
callicida ffemininum (sustancia para extirpar los callos) | | | |
|
die Erde an den Wurzeln einer Pflanze entfernen |
desterrar una planta | | | |
|
Zum umweltfreundlichen Entfernen von Farben und Lack von ebenen Holzflächen |
para eliminar la pintura y la laca de las superficies de madera de una forma no contaminante | | | |
|
eine Angelegenheit herunterspielen, figfigürlich einer Angelegenheit den Stachel nehmen (wörtl.: Eisen von etwasetwas entfernen) |
figfigürlich quitar hierro a algo | figfigürlich | Redewendung | |
|
Person, die in alten Theaterhäusern [od. Kirchen] damit beauftragt war, die verkohlten Dochtenden zu entfernen |
despabilador mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
soll ich die trockenen Blätter von den Pflanzen entfernen? ― Ja, entferne sie / entfernen Sie sie |
¿ le quito las hojas secas a la planta ? ― sí, quítaselas / quíteselas | | unbestimmt | |
|
am Tag, als die Spanier in den Sechshundert (= Seat 600) einstiegen, begannen sie, sich von ihrer Vergangenheit zu entfernen, und starteten einen Ausflug, von dem sie noch immer nicht zurückgekehrt sind.
Zitat von Manuel Vázquez Montalbán
spanischer Schriftsteller und Journalist |
el día que los españoles se subieron al seiscientos, empezaron a alejarse de su pasado e iniciaron una excursión de la que aún no han vuelto
cita de Manuel Vázquez Montalbán
escritor y periodista español | | | |
|
depigmentieren
despigmentar {Verb}: I. depigmentieren / [Haut]farbstoff entfernen; |
despigmentar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:14:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |