pauker.at

Spanisch Deutsch en gås

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Insolation -en
f

insolación {f}: I. Insolation {f} {Meteor.} Strahlung {f} der Sonne auf die Erde; Sonnen(ein)strahlung {f} II. Insolation {f} / Sonnenscheindauer III. Insolation {f} / Sonnenstich {m}; IV. Insolation {f} / Belichtung {f} V. Insolation {f} / Sonnen-... (Sonnenbaden, ...)
insolación
f
mediz, meteo, allgSubstantiv
Dekl. Belichtung -en
f

insolación {f}: I. Insolation {f} {Meteor.} Strahlung {f} der Sonne auf die Erde; Sonnen(ein)strahlung {f} II. Insolation {f} / Sonnenscheindauer III. Insolation {f} / Sonnenstich {m}; IV. Insolation {f} / Belichtung {f} V. Insolation {f} / Sonnen-... (Sonnenbaden, ...)
insolación
f
Substantiv
Dekl. Oberst
m
el coronel
m
Substantiv
wir heizen mit Gas tenemos calefacción a gas
Dekl. Gas
n
ventosidad
f
Substantiv
Dekl. Herz
n

(vom Kohl, Salat)
cogollo
m

(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. Herz
n
buche
m

(lo más íntimo)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de especiasculin, gastrSubstantiv
Dekl. Herz
n
corazón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de jengibreculin, gastrSubstantiv
( auch: chemi ) Gas
n
gas
m
chemiSubstantiv
auto Gas geben dar gasauto
Gas / Dampf drosseln estrangular gas / vapor
Gas-Kochfeld
n
encimera f de gasSubstantiv
Atemgas
n
gas m respirableSubstantiv
Butangas
n
gas m butanoSubstantiv
Gasgemisch
n
mezcla f de gasSubstantiv
Gaswerk
n
central f de gas
(Europäisches Spanisch)
Substantiv
techn Gasturbine
f
turbina f de gastechnSubstantiv
Dekl. Gasheizung
f
calefacción f de gasSubstantiv
Gasverbrauch
m
consumo m de gasSubstantiv
techn Gasanschluss
m
acometida f de gastechnSubstantiv
gasen
(umgangssprachlich für: schnell fahren)
ir a todo gas
Leuchtgas
n
gas m de alumbradoSubstantiv
Gasreserve
f
reserva f de gasSubstantiv
Gasmarkt
m
mercado m de gasSubstantiv
Gas-Luft-Gemisch
n
mezcla f de aire y gasSubstantiv
im Januar en enero
sich einmischen (in) inmiscuirse (en)
erschweren, komplizieren; verwickeln (in) complicar (en)
sich verwandeln (in) cambiarse (en)
staatliche Gasbetriebe
m, pl
Empresa f Nacional de Gas
(ENAGAS =

Abkürzung - abreviatura)
Substantiv
wir sind nach Hamburg gegast fuimos a Hamburgo a todo gasunbestimmt
Gaspreisbremse
f
freno m de precio de gasSubstantiv
Sprudel
m
agua f mineral con gasSubstantiv
Erdgasheizung
f
calefacción f de gas naturalSubstantiv
das Gas strömt aus diesem Tank aus el gas emana de este depósito
Gasleitung
f
tubería f de gas, conducción f del gasSubstantiv
es strömt Gas / Öl aus, es tritt Gas / Öl aus hay una fuga de gas / petróleo
in; im; an; auf en
es strömte Gas / Öl aus, es ist Gas / Öl ausgetreten hubo una fuga de gas / petróleo
Gasmarktexperte
m
experto m en el mercado del gasSubstantiv
das Gas ist durch die Erhitzung expandiert el gas se ha dilatado debido al calentamiento
adj codiert en claveAdjektiv
im Großen und Ganzen en general
adv einträchtig en armoníaAdverb
in Blüte en flor
adj winkelförmig en ánguloAdjektiv
verschlüsselt
(Part.Perf. von verschlüsseln)
en clave
sich zu Ende neigend en declive
im Niedergang begriffen en declive
(decadencia)
im Oktavformat en octavo
alles in allem
(kurzum)
en resumen
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
adj geneigt
(Dach)
en declive
(techo)
Adjektiv
(auch sport ) sich üben (in) ejercitarse (en)sport
adj abschüssig
(Gelände)
en declive
(terreno)
Adjektiv
überhaupt nicht en absoluto
adv abstinent en abstinenciaAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 15:24:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken