Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Insolation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
insolación {f}: I. Insolation {f} {Meteor.} Strahlung {f} der Sonne auf die Erde; Sonnen(ein)strahlung {f} II. Insolation {f} / Sonnenscheindauer III. Insolation {f} / Sonnenstich {m}; IV. Insolation {f} / Belichtung {f} V. Insolation {f} / Sonnen-... (Sonnenbaden, ...)
insolación f
mediz Medizin , meteo Meteorologie , allg allgemein Substantiv
Dekl. Belichtung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
insolación {f}: I. Insolation {f} {Meteor.} Strahlung {f} der Sonne auf die Erde; Sonnen(ein)strahlung {f} II. Insolation {f} / Sonnenscheindauer III. Insolation {f} / Sonnenstich {m}; IV. Insolation {f} / Belichtung {f} V. Insolation {f} / Sonnen-... (Sonnenbaden, ...)
insolación f
Substantiv
Dekl. Oberst m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
el coronel m
Substantiv
einen Arzt aufsuchen
acudir al médico
auf die Tube drücken (umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auspflanzen
transplantar (al exterior) Verb
sich versprechen
equivocarse al hablar
aufs Geratewohl
al (buen) tuntún
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Lebkuchenherz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
corazón m maskulinum de pan de especias culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
buche m
(lo más íntimo)
Substantiv
Dekl. Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(vom Kohl, Salat)
cogollo m
(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
corazón m
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Lebkuchenherz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
corazón m maskulinum de pan de jengibre culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
en gros
al por mayor
nach Uso (kommerziell)
al usado
(Richtung) nach vorne; (Ort) vorne
al frente
zu, nach, in
a/al
bei der Durchsicht
al examinarlo
zusammen; gemeinsam; mit vereinten Kräften
al alimón
anfangs, am Anfang
al principio
als er/sie ... hörte
al oír
zu dem Zweck m
al efecto Substantiv
im Freien
al raso
unter freiem Himmel
al raso
gebacken (im Ofen) (Part.Perf. von: backen)
al horno
bar kaufen
comprar al contado
sich in die Sonne legen
tumbarse al sol
übliche Methoden
métodos al uso
ich spiele Golf
juego al golf
sich schlafen legen, schlafen gehen
ugs umgangssprachlich al ron ron
dem Zufall überlassen
dejar al azar
zuraunen
decir al oído
auf Kredit kaufen
comprar al fiado
nördlich von ...(+Dativ)
al norte de ... Präposition
auf den neuesten Stand bringen
poner al día
jmdm. jemandem nach dem Munde reden
hablar al paladar Redewendung
ugs umgangssprachlich schlabbern (kleckern)
pringarse (al comer)
adj Adjektiv sinngetreu
fiel (al sentido) Adjektiv
adj Adjektiv systembedingt
debido al sistema Adjektiv
hochwerfen
lanzar al aire
anschreiben (lassen) (nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
adj Adjektiv preislich
respecto al precio Adjektiv
auf der anderen Seite
al otro lado
zu Papier bringen
trasladar al papel
Stoßfestigkeit f
resistencia al choque Substantiv
an der Seite von
al lado de
adj Adjektiv techn Technik kältebeständig
resistente al frío techn Technik Adjektiv
adj Adjektiv köstlich
grato al paladar Adjektiv
fig figürlich , ugs umgangssprachlich ans Eingemachte gehen
ir al grano fig figürlich
ebenso wie ...
al igual que...
am Rande von
al borde de
fig figürlich von der Hand in den Mund leben
vivir al día fig figürlich Redewendung
Al-Qaida f femininum , Al-Kaida f
Al Qaida m
Substantiv
den Stier reizen
alegrar al toro
Eier nach Wahl
huevos al gusto
im Schritt gehen
ir al paso
in die Ehe einbringen
aportar al matrimonio
die Zeit ihre Wirkung tun lassen
darle tiempo al tiempo
kahl scheren
cortar al rape Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:49:09 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 27