| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
eingreifen |
terciar | | Verb | |
|
technTechnik eingreifen
(in) |
engranar
(en) | technTechnik | Verb | |
|
Eingreifen n
(der Polizei) |
intervención f
(de la policía) | | Substantiv | |
|
sich einmischen (in), eingreifen (in) |
involucrarse (en) | | | |
|
rechtRecht eingreifen |
invadir | rechtRecht | Verb | |
|
das Eingreifen richtete nur Schaden an |
fue una intervención desgraciada | | | |
|
Eingreifen nneutrum, Intervenieren n
(in) |
intervención f
(en)
(en un conflicto) | | Substantiv | |
|
Eingreifen der Polizei |
carga policial | | | |
|
sportSport, militMilitär Eingreifen n |
carga f | militMilitär, sportSport | Substantiv | |
|
das Eingreifen der Polizei |
carga ffemininum policial | | | |
|
durch ihr persönliches Eingreifen |
mediante su intervención personal | | | |
|
das Eingreifen einer Behörde |
la intervención de una autoridad | | | |
|
eindringen; eingreifen; sich einmischen (in) |
entrometerse (en) | | | |
|
(in Konflikten) intervenieren, eingreifen (bei/in) |
intervenir (en) | | Verb | |
|
in ein schwebendes Verfahren eingreifen |
intervenir en un asunto pendiente | | | |
|
sich in eine Diskussion einschalten; in eine Diskussion eingreifen |
terciar en una discusión | | | |
|
die Polizei musste eingreifen [od. einschreiten] |
la policía tuvo que intervenir | | | |
|
seinem Eingreifen war es zu verdanken, dass ... |
gracias a su intervención... | | | |
|
eingreifen; dazwischentreten; sich jmdm.jemandem in den Weg stellen |
interponerse | | | |
|
sich beteiligen, eingreifen; sich in eine Angelegenheit einschalten; sich einer Sache annehmen |
tomar cartas en el asunto | | Redewendung | |
|
Im Falle, dass Ihre Zahlungen weiterhin zurückbleiben, muss ich eingreifen. |
En el caso de que sus pagos continúen retrasados, deberá intervenir | | | |
|
mein Eingreifen bewirkte, dass sich die Lage zwischen ihnen etwasetwas entspannte
(zwischen Personen) |
mi intervención provocó un cierto deshielo (en su relación)
(entre personas) | | | |
|
er/sie darf erst eingreifen, wenn kein verursachender Betreiber herangezogen werden kann |
únicamente puede aplicarse si no se puede imputar la responsabilidad a ningún operador causante | | unbestimmt | |
|
Dekl. Eingreifen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(in ein Thema) |
interposición f
(en un asunto) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 15:23:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |