pauker.at

Spanisch Deutsch einfachen Schriftarten-Druck

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Druck
m
estampado
m
Substantiv
Druck
m
apremio
m

(coacción)
Substantiv
sich im Druck befinden estar en prensa
Druck ausübend presionado (-a)
(Partizip / participio von: presionar)
unter Druck verschließen cerrar a presión
in Druck geben dar a la prensa
Druck
m
empuje
m
Substantiv
Druck
m
tiraje
m

(impresión)
Substantiv
Druck- adj impresor(a)Adjektiv
Druck
m
hostigamiento
m

(apremio)
Substantiv
Druck
m
opresión
f
Substantiv
Druck
m

(Typ)
estampa
f
Substantiv
Druck
m
apretón
m
Substantiv
Druck ausüben apretarVerb
unter Druck a presión
Druck ausüben ejercer presión
Dekl. Druck
m
imprentaSubstantiv
Druck ausüben presionarVerb
ich wohne in einem einfachen Viertel vivo en un barrio modesto
unter Druck stehen estar bajo presion
ein gewisser Druck cierta presión
drück den Lichtschalter! ¡ aprieta el interruptor de la luz !
auto Druck verlieren
(Reifen)
desinflarse
(neumático)
auto
unter Druck setzen presionarVerb
massiven Druck ausüben (auf) masificar
(influir masivamente a favor de algo)
Verb
etwas in Druck geben dar algo a la estampa
aus einfachen Verhältnissen stammen ser de origen modesto
aus dem einfachen Grunde, dass ... por la simple razón de que ...
jmdn. unter Druck setzen apretar a alguien
jmdn. unter Druck setzen presionar a alguien
wenn wir jetzt nicht Druck machen, werden wir mit der Arbeit nie fertig si no le damos un empujón al trabajo no lo acabaremos
jmdn. / etwas bedrängen, auf jmdn. / etwas Druck ausüben hacer presión sobre alguien / sobre algo
er/sie erläuterte den Lehrsatz mit sehr einfachen Worten enunció con sencillez el teorema
ich lasse mich von niemandem unter Druck m setzen no acepto presiones f, pl de nadie
Aimee fühlt sich unter Druck gesetzt und Sabrina überbehütet Aimee siente demasiada presión y Sabrina está sobreprotegidaunbestimmt
aus dem einfachen Grund, weil es nicht wichtig ist por el mero hecho de no ser importante
infor wenn du eine SMS versenden möchtest, drück auf das Nachrichtensymbol si quieres enviar un SMS, toca el ícono de los mensajesinforunbestimmt
ich habe die Arbeit aufgegeben, weil ich den Druck nicht mehr ertragen konnte dejé el trabajo porque no podía soportar la presión
jmdn. in die Zange nehmen; mit jmdm. ein ernstes Wörtchen reden; jmdn. unter Druck setzen apretar las clavijas a alguienRedewendung
Dekl. Druck
m

(das Drücken,, auch: Auto)
presión
f
Substantiv
Dekl. infor Schriftart
f
fuente
f
inforSubstantiv
Farbkorrektur
f

(Druck)

(Typografie)
corrección f de colorSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 9:19:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken