pauker.at

Spanisch Deutsch einen (Schach)Zug ziehen / ausführen / t

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
Dekl. Zug
m

(beim Schwimmen, Rudern)
brazada
f

(al nadar, remar)
Substantiv
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
voreilige Schlüsse ziehen juzgar al buen tuntún
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
ausführen
(erklären)
explicarVerb
ausführen
(Auftrag)
cumplir
(encargo, pedido)
Verb
ausführen
(erklären)
exponerVerb
ausführen
(Aufträge, Befehle)
cumplirVerb
ausführen realizarVerb
ausführen, vollstrecken
(einen Befehl)
cumplimentar
(una orden)
Verb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
ugs Zug
m

(von einer Zigarette)
ugs calada
f

(de cigarrillo)
Substantiv
Zahn ziehen arrancar / sacar el diente
Dekl. T-Shirt
n

Textilien
camiseta
f
Substantiv
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
alle Blicke auf sich ziehen ser el blanco de las miradas
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
in ein neues Haus ziehen mudarse a una casa nueva
ziehen, herausziehen, zücken
(Schwert)
desenvainar
(espada)
Verb
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
in Zweifel ziehen fig poner en cuarentenafigRedewendung
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Stich machen hacer una baza
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
einen Satz machen pegar un brinco
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Transport blockieren paralizar un transporte
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:34:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken