pauker.at

Spanisch Deutsch eine Gehaltserhöhung bekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine Glatze bekommen quedarse calvo
Gehaltserhöhung
f
aumento m de sueldoSubstantiv
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine angesehene Person una persona de respeto
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
ugs Übergewicht bekommen perder el equilibrio
bekommen
(Krankheit)
contraer
(enfermedad)
Verb
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
Angst bekommen; sich erschrecken aterrorizarse
Depressionen bekommen, deprimiert werden deprimirse
gut (schlecht) bekommen probar bien (mal)
Angst bekommen asustarse
Angst bekommen alarmarse
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
Risse bekommen esquebrajarse
Angst bekommen encogérsele a alguien el ombligoRedewendung
Schnupfen bekommen coger un constipado
fig ugs kalte Füße bekommen achantarsefig
eine Rede ausarbeiten preparar un discurso
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
eine Fahrkarte lösen sacar un billete
eine Krise durchleben pasar por una crisis
eine andere Sprache otra lengua
weich bekommen
(etwas Hartes)
domar
(algo duro)
Verb
eine Suppe erhitzen calentar una sopa
eine Geschmacksfrage sein ser cuestión de gusto
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
eine anmutige Frau una mujer esbelta
eine Krawattennadel anstecken prender un alfiler de corbata
eine Portion Oliven una tapa de aceitunas
eine Krankheit bekommen coger una enfermedad
eine Glatze haben estar calvo
eine geführte Tour una visita guiada
eine großzügige Geste un rasgo de generosidad
eine Waffe tragen portar un arma
eine Suppe wärmen calentar una sopa
eine Diät machen hacer régimen
eine Kopfnuss geben coscachear
(in Chile)
Verb
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
eine Dose Tomaten una lata de tomates
eine Straße entlanggehen avanzar por una calle
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine Zusage geben contestar afimativamente
eine Vielzahl von una gran cantidad de
eine Strafe absitzen cumplir una pena
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 10:11:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken