pauker.at

Spanisch Deutsch ein Loch in etwas machen, etwas löchern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. foto Loch
n

(Öffnungsverhältnis der Blende am Objektiv)
apertura
f
fotoSubstantiv
Dekl. Loch
n
orificio
m

(agujero)
Substantiv
Dekl. Loch
n
tabuco
m

(abwertend)
Substantiv
Dekl. Loch
n

(Gefängnis)
chirona
f
Substantiv
Dekl. Loch
n

(allgemein)
agujero
m
Substantiv
Dekl. Loch
n
taladro
m

(agujero)
Substantiv
Dekl. Loch
n

(abwertend für: Wohnungen)
ugs cuchitril
m

(peyorativo de: viviendas/habitaciones)
Substantiv
Dekl. Loch
n

(Billard)
tronera
f
Substantiv
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
ein Loch stopfen tapar un agujero
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
in unserer Küche en nuestra cocina
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
Loch
n
ugs chiscón
m
Substantiv
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Inventur f machen inventariarVerb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
Angst machen dar miedo
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
fruchtbar machen fertilizarVerb
Notizen machen tomar apuntes
ugs Loch
n
tugurio
m

(cuartucho)
Substantiv
Autostop machen hacer dedo
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 17:05:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken