pauker.at

Spanisch Deutsch eigene

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
die eigene Schrift la propia letra
eigene, eigener, eigenes adj mero(-a)
in Mexiko (Spanien: propio)
Adjektiv
die eigene Wohnung la vivienda propia
auf eigene Rechnung por cuenta propia
die eigene Firma la compañia propia
die eigene Identität la identidad propia
auf eigene Faust handeln actuar por su propia cuenta
eine eigene Note verleihen poner una gota de sabor
das eigene Ich verleugnen negar su propio yo
seine eigene Meinung durchsetzen salirse alguien con la suyaRedewendung
eine eigene Meinung haben tener una opinión propia
adj eigene, eigener, eigenes adj propio (-a)
(de uno mismo)
Adjektiv
eigene eidesstattliche Versicherung über Familienstand declaración jurada ante notario sobre el estado civil
etwas auf eigene Faust tun hacer algo por propia cuenta
aus eigener Kraft, auf eigene Faust por propio esfuerzo; a pulso
fig sich ins eigene Fleisch schneiden echar [o. tirarse] piedras contra su propio tejadofigRedewendung
das eigene Interesse dem Gemeinwohl unterordnen subordinar el interés propio al bien común
wer heiratet, braucht eine eigene Wohnung el casado casa quiere
(refrán, proverbio, modismo)

[Sobre la conveniencia de vivir independientemente del resto de la familia una vez casados]
Redewendung
die Identitätsbildung und der eigene Selbstwert la formación de la identidad y la autoestima individual
sich an die eigene Nase fassen no echar la culpa a los demás
wer heiratet, braucht eine eigene Wohnung
(span. Sprichwort)
el casado quiere casa, y costal para la plaza. [Married people need a home of their own.]
(refrán, proverbio, modismo)

[Sobre la conveniencia de vivir independientemente del resto de la familia una vez casados]
Redewendung
jeder Arzt hat seine eigene diagnostische Methode cada médico tiene su propio sistema de diagnósticounbestimmt
ugs fig sich ins eigene Fleisch schneiden ugs fig hacerse el haraquirifig
ugs fig sich ins eigene Fleisch schneiden escupir cielofigRedewendung
fremde Angst hilft, die eigene zu überwinden miedo ajeno ayuda a superar el propio
Meine eigene Familie ließ mich im Stich. Mi misma familia me abondonó.
der Lauscher an der Wand hört seine eigene Schand
(Sprichwort)
el que escucha su mal oye
(refrán, proverbio)
Spr
eigene Wege gehen; sich um den eigenen Kram kümmern ir a lo suyoRedewendung
Der Horcher an der Wand hört seine eigene Schand. Quien escucha su mal oye.
ugs fig er/sie schnitt sich ins eigene Fleisch ugs le salió el tiro por la culatafigRedewendung
fig sich ins eigene Fleisch schneiden; fig sich ein Eigentor schießen tirar piedras contra el propio tejadofigRedewendung
das Unternehmen legt eine eigene Betriebsordnung fest la empresa establece su propio reglamentounbestimmt
er/sie hat eine ganz eigene Betrachtungsweise dieser politischen Vorgänge tiene una visión muy particular de estos procesos políticosunbestimmt
wer am Schlüsselloch horcht, hört die eigene und die fremde Schande escuchas al agujero, oirás de tu mal y del ajenoRedewendung
Es ist genug, dass ein jeglicher Tag seine eigene Plage hat. Cada día tiene su pena.
Jeder hält sich für etwas, was er nicht ist. Sage mir, für wen du dich hältst, und ich sage dir, was dir fehlt. Es ist genug, dass jeglicher Tag seine eigene Plage habe. Dime de qué presumes y te diré de qué careces. Cada cual se enorgullece de lo que carece.Redewendung
fig steck deine Nase nicht in Dinge, die dich nichts angehen; fass dich an deine eigene Nase no te metas en lo que no te importafig
nur auf seinen eigenen Vorteil bedacht sein; in die eigene Tasche wirtschaften (wörtl.: das Wasser zu seiner eigenen Mühle bringen) fig llevar el agua a su molinofigRedewendung
fig der Schuss geht nach hinten los; fig das wird [od. war] ein Schuss in den Ofen; fig sich verrechnen; fig sich ins eigene Fleisch schneiden salir el tiro por la culata; el tiro le saldrá por la culata; le salió el tiro por la culatafigRedewendung
fig sein Schäfchen ins Trockene bringen; auf Eigengewinn aus sein; nur auf seinen eigenen Vorteil bedacht sein; in die eigene Tasche wirtschaften; fig sein eigenes Süppchen kochen barrer para adentro; barrer para casafigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:29:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken